SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: JOHNATHON WILLIAMS

By Johnathon Williams:

ANNIVERSARY SONNET

We fought all night, all morning, so I treat
myself to breakfast down at Common Grounds,
a Fayetteville thing to do. A regular pounds
the dregs of a Bloody Mary, and the heat
at 10 is already too much. It’s all
too much: the water bill, my promises,
her steady, undefeatable love. She says
no change can fault the way she feels or call

to question time — now thirteen years. But time
is the whole problem, its relentless march
away from that high school lunchroom, the boy
taunting the poor retarded kid in line
and her calling him out. Jesus, the arch
of her back. Her fists and hair. My shame and joy.


SOLILOQUY TO THE PEEPHOLE OF APARTMENT 9
         with lines from Ovid and Goethe

The night is slipping away. Throw back the bolt.
I’ve no excuse, no right, no hope to soothe
these midnight consternations. Yes, I’m married:
She’s sleeping six doors down — you met last Tuesday.
You borrowed our detergent in the laundry.
And when she left to lay the baby down,
you and I, we sat, not talking not moving
our breath alone to meter that conspicuous
lack of manners and the half-inch remove
of your arm from mine. I’m sorry. I know
I shouldn’t be here, but you were reading Goethe
(Goethe in a laundry mat, who does that?)
so I’ve come to say I do not know myself
and God forbid I should
, I’ve come to say
a useless life is an early death, I’ve come
to say this morning I went for a run
around the lake. It was still dark. And mist
swallowed my whole life every dozen paces.
Have you ever done such a thing? Have you
watched your own breath condense, take shape, then clear,
rejoiced in that unleavened vanishing?
You’re thinking man is made by his belief,
thinking love can do much but duty more,
thinking how long you leaned your knee on mine.
The night is slipping away. And Goethe dead.
The night is slipping away. Throw back the bolt.


(Today’s poems previously appeared in The Offending Adam, and appear here today with permission from the poet.)


Johnathon Williams works as a writer and web developer from his home in Fayetteville, Arkansas. He’s a founding editor of the online magazine Linebreak and the co-editor of Two Weeks, a digital anthology of contemporary poetry.

Editor’s Note: Every now and then, as a reader, you simply fall in love with a poem at first encounter. Today’s poems had me at word one. Is it their effortless way of manipulating and conveying narrative? Is it that they speak to those shameful hidden human thoughts, urges, and actions that haunt many—if not all—of us? Or is it those instances of language that still the world for a moment? “the water bill, my promises, her steady, undefeatable love” “Jesus, the arch of her back. Her fists and hair. My shame and joy.” With love at first sight, the answers are not important. You may simply indulge.

Want to see more by and about Johnathon Williams?
The Morning News – Poem, “Leveling Up”
The Morning News – Article, “A Taste for Flesh”
Pebble Lake Review, “Conversations With Imaginary Women”
Pebble Lake Review, “Dirge”
The Rumpus, “Single Lane Bridge”
Unsplendid, “Sapphics for a Dead Porn Star”

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: ROBERT FROST

THE ROAD NOT TAKEN
by Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less travelled by,
And that has made all the difference.


(This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1923.)


Robert Frost (March 26, 1874 – January 29, 1963) was an American poet. He is highly regarded for his realistic depictions of rural life and his command of American colloquial speech. His work frequently employed settings from rural life in New England in the early twentieth century, using them to examine complex social and philosophical themes. A popular and often-quoted poet, Frost was honored frequently during his lifetime, receiving four Pulitzer Prizes for Poetry. (Annotated biography of Robert Frost courtesy of Wikipedia.)

Editor’s Note: Every once in a while it’s good to look back to the traditions and literary greats that are the roots of modern American poetry. Today is one of those days.

A class I TA for recently did a close reading of today’s poem. It was one of the best close reading experiences I’ve engaged in to date, and it inspired today’s post.

We began with the reading the poem appears to offer on its face, the idea that choosing the road less traveled in life is the better choice. On a second reading, and after hearing the poem read aloud by Frost, students offered that the poem has a tone of regret. Finally, after much debate, the class reached a consensus that the speaker in the poem is looking toward an unknown future, knowing only that one day he’ll see the choice he made in taking one path over the other as the choice that made all the difference in his life.

I see genius in the very fact that a reader might garner one meaning on a cursory reading, that the poem might then inspire debate among readers, and that, in the end, the group might conclude that the poem was always meant to be open to multiple interpretations. After all, when we look into our own future and contemplate what we’ll one day say when recalling our past, what do we really know at all?

Want to see more by and about Robert Frost?
Hear “The Road Not Taken” Read Aloud by Robert Frost
Poets.org
The Poetry Foundation
Famous Poets and Poems

Landscape’s Influence: An Interview with Kathy Fagan

Landscape’s Influence: An Interview with Kathy Fagan

by Sean Karns

Kathy Fagan is the author of four books of poems: The Raft (Dutton, 1985), a National Poetry Series selection; Moving & St Rage (Univ. of North Texas Press, 1999), winner of the Vassar Miller Prize for Poetry; The Charm (Zoo Press, 2002), and Lip (Eastern Washington Univ. Press, 2009). She is a professor of English at Ohio State University, where she co-edits The Journal.

Sean Karns: How has moving to the Midwest changed your perspective? And how has it influenced your poetry?

Kathy Fagan: I lived many places growing up and going to school, so it wasn’t a shock to move to the Midwest. I grew used to reserving judgment, and just went where I had to go for my family or for my education and, later, for my own jobs. What was shocking were the circumstances under which I was suddenly, being fully employed, able to live when I moved to central Ohio. In a house, for example. A large 130-year-old former farmhouse, a house that was in many ways the house I wished I’d grown up in. And the house was in a small town north of Columbus, which was also, for me, a native New Yorker, enormously weird and appealing. I got to playhouse really, attending the neighborhood movie theater for a couple bucks a show, eating in the neighborhood burger and beer joint for cheap, going to the county fair, etc. I lived in that house for sixteen years, longer than I’ve ever lived anywhere. I wrote about it in the new book, Lip, in a poem called “Nostophobia.” I love that house as if it were a person, and when I left it I knew I could never go back. Maybe that’s one way that the Midwest has changed my perspective: the land is flat, you can see the horizon everywhere. I’ve become someone for whom a tree or a hill or a house can be seen as a singular significant entity. Anything of beauty can flare up and throttle you: a cardinal in snow, sycamore trees in sunlight, a redbud in bloom, a child in her father’s arms. They’re all set off in high relief in the Midwest. Likewise, I look to poems, and to my own poems in particular, for something decidedly unflat: music, energetic syntax, images that radiate outward, creating light and shadow and color; I try to shape lines that will make a composition vivid, to use language that allows for emotional complexity and permits aural/oral pleasures simultaneously. Maybe I’d require all that of poems if I lived in Hawaii or Paris instead of here, but I don’t think I’m overstating landscape’s influence on one’s work and life.

SK: Do you think that the Midwest has a distinct aesthetic?

KF: I don’t have any freakin’ idea. I’ve lived here for nearly twenty years and I’m still surprised every day by it. What I think is that, on the one hand, the Midwest is one of the least provincial places I’ve ever lived. I think it’s a good place to make art—or to be a reader or writer or stilt-dancer or whatever—because nobody cares, and if they do they don’t mention it. I’ve never met people who keep to themselves as much as Midwesterners do. There’s a national perception that the Midwest is a place where it’s still the 1950s, that people go to church on Sundays and vote Republican and drive American-made cars and have abysmal eating habits; there’s some truth to that. But I have also met the most progressive and eccentric and creative people in Ohio and the Midwest, people who lead interesting lives, people who work hard and live fruitfully.

All that said, I’m not sure there is, beyond the Protestant plainness and simplicity one sees in the buildings and homes of Midwestern cities and towns, an aesthetic. I think most Midwesterners would scoff at the notion of aesthetics. It used to pain me that Columbus, for instance, wasn’t more forward-thinking about saving its landmarks and historical sites. It worries me that we don’t have a lightrail, that we build shit-malls and shit-houses where there once were natural habitats for deer and owls. There’s plenty that’s butt-ugly around here, but I’ve seen butt-ugly everywhere. We live in a climate of disposability, in this country and others, and in a disposable society the word “aesthetic,” if it exists at all, is an extremely fluid word at best, corrupt at worst. The Midwest has a little bit of an inferiority complex, I think. I think it feels insecure. When it quits feeling second- or third-best, and I think it is, slowly, doing that, it will flourish as a green, intellectual, and artistic part of the country. For my part, I see incredibly diverse work being written across the Midwest, by natives and non-natives alike. It would feel wrong to try to group that work under the heading of a single controlling aesthetic or sensibility.

SK: How would you characterize your poetry?

KF: I don’t characterize my poetry. I don’t subscribe to schools or categories or movements. I love to read poems that wake me to something in myself. I hope I write that kind of poem for other readers.

SK: Do you find any pattern ideas recurring in your poetry?

KF: I see patterns of thought and image echoed and expanded on in the poems, if not actual ideas. And some poetic obsessions or fetishes recur, of course. In the new book, Lip, I extend my ongoing work with persona, which I’ve been interested in for over twenty-five years. Maybe it’s the frustrated novelist in me, maybe it’s the fact that a single point of view never satisfies me, maybe it’s a love of voice, of many voices, that continues to motivate me to find those poems to write. I think, looking over the past four books and now into the fifth, that persona and structure, the voice speaking the poem and the vessel in which the spoken word is delivered, are absolutely central to my project, so if that’s the kind of pattern you’re talking about, well then, it’s there in spades. Making a song of a poem is more important to me than making a story. I wish for the music and texture of the language to say as much as the sentences do. And I do so love sentences and all they’re capable of, but I love the line even more. Littler fetishes of mine include the alphabet, the dictionary, the Bible, the saints, field guides, graveyards, a handful of artists, and miniatures of all kinds, which explains my affinity for children and birds.

SK: How do you manage being the poetry editor of The Journal, teaching, and writing?

KF: In the past it seemed to me that teaching and editing and life in general always came before writing. In as much as humanly possible, that is no longer true for me. I try to put writing first now, and sometimes I succeed. I started teaching to pay the rent and quickly discovered that I became invested in my students, in their lives and their learning processes. As a student myself, I worked on literary magazines and realized that that, in addition to teaching, was the best way for me to interact with other poets. I’m not much of a social butterfly, so engagement with poets in the classroom and in magazine correspondence are the primary ways I meet poets and get to know their work. I’ve made more friends over the years through teaching and The Journal than I ever did in writing programs, at conferences, or at colonies. But that’s another subject altogether. My point is that the three activities, teaching, editing, and writing, have become very interconnected, especially in the past ten years or so. At worst, I can feel like a poetry machine, churning forward for no good reason; at best, like someone who’s holding a little lantern in the dark. But I can’t imagine not writing, teaching, and editing—I wouldn’t refuse some time off, but I think the balance is just about as right as I can get it at this moment.

______

Sean Karns’s poetry has appeared or is forthcoming in RATTLE, Pleiades, Los Angeles Review, Cold Mountain Review, Folio, Mayday Magazine, and elsewhere.  His chapbook, Witnessing the World (New American Press), will be released in late 2012.

[The above interview was originally published by Ninth Letter and is reprinted here with permission of the author.]

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: SARAH SHELLOW

by Sarah Shellow:

FULL MOON IN THE SUBURBS
For Gary Snyder

The full moon announces itself to this night
a specter chiseled by branches and leaves.
And the honeyed air loiters in the dark particles of day’s exhaustion,
remembering the difficult work of re-creation. 

How this suburb longs to be wild with the neighboring woods,
with slatted moonbeams drawn across its forested face. 

But these shiny lit facades of houses startled by street lamps
give us no place to
obscure ourselves.

Return, to masted quarry,
Reach, through obstructing leaves,
and feel the lick of this moon’s silvery tongue
cool your cheeks
hot from running
home.


DAY’S LINE OF REASONING

funny: The purple feather on my dash flew out the window. What do I know?

                  1. television:

                  The spicebush swallowtail caterpillar has false eyes

               you cannot tell when it is walking away 

               2. grocery:


               A bar code swiped

               identifies a package by its

               contents


               Who is there?



The cotton in my ears must have arrived in my sleep. I couldn’t hear by morning.


By midday, curious, the silence was louder than the noise of petals falling.


Dreamed pieces clack and slide in auricular tubing against hammer, anvil, stirrup


noise

no one can hear

but me


I took my knowing

down by the river,

washed it, and let it go


3. she hung in silks across my path

tangled and free,

like me,

not you.

me.


breakfast: it was too late to eat dinner, so I ate breakfast.


no margarine


               4. a sunrise.



(Today’s poems appear here today with permission from the poet.)


Sarah Shellow lives in Bethesda, Maryland. Her short fiction, short stories, and reviews have appeared in The Pitkin Review and The Atticus Review. She was a critical commentary editor for The Pitkin Review and presently serves as an associate editor for the Potomac Review. She has taught creative writing for sixteen years to third grade through graduate-level students, and she works as a literacy educator for first-year public school teachers at Center for Inspired Teaching in Washington, D.C. She blogs at http://www.sarahshellow.blogspot.com.

Editor’s Note: When I sought out a submission for this series from Sarah Shellow, she sent me a wide array of poems. I read and re-read them. I vacillated. There were so many things I loved in each, yet each was so different. Should I share the more traditional poem or the more experimental? What do my readers want to be exposed to? In the end, I decided her work, and your eyes, deserved a sampling of both ends of the spectrum. With “Full Moon in the Suburbs,” the poet shares something more familiar in its style and use of imagery, and mirrors the layout and language of the poem with the subject matter itself. In “A Day’s Line of Reasoning” she treats us instead to an exploration of the other, in both the way the poem interacts with the page and in the varied, sometimes nonsensical narrative. I think, for a reader, it is important to be exposed to both, and that it is particularly interesting to see how one poet’s work can encompass such vast and varying planes.

Want to see more by and about Sarah Shellow?
Sarah Shellow Official Blog
The Atticus Review

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: BILL RECTOR

BLACK BAG
by Bill Rector

Where, William Carlos Williams,
are your patients?

How in the world, the words,
did you escape

them? Erase
them? In

stanzas succinct
as prescriptions

wouldn’t a few
more fit? Between curved

blades of obstetric
forceps, the book of birth

and death certificates?
White as the door

are they still
there? Waiting

on the heart’s rapid knock,
the hoped-for answer?

Why is your first name
also your last?


(Today’s poem previously appeared in The Offending Adam and appears here today with permission from the poet.)


Bill Rector is a physician practicing in Denver whose poetry has been published in a variety of journals, including Field, Prairie Schooner, The Denver Quarterly, and Hotel Amerika. His book, bill, was published in 2006 by Proem Press.

Editor’s Note: Today’s post is dedicated to Jenny Stella, who, like Dr. Rector and William Carlos Williams, shares her life with both poetry and medicine. Having been at once a poet and a lawyer, I understand what it is to live a life that is both shared and divided in this way. Jenny Stella and I have spent many hours contemplating what it means to inhabit two demanding arenas in life; how an artist can give themselves fully to a professional practice, and how a professional can give enough of themselves to their art. What today’s poem explores is where the medicine itself shows, or does not show, its face in poetry.

Want to see more by and about Bill Rector?
Proem Press
Bill Rector is Poetry Editor of The Yale Journal for Humanities in Medicine
Buy Bill Rector’s book, bill

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: JILLIAN WEISE


HERE IS THE ANGER ANDREW ASKED FOR*
by Jillian Weise

when he gave me the latest issue of P-Queue.
“I want the poems where you’re angry,”

he said. I read the magazine and I can tell
I’m not his type. What a luxury it must be

to not need sense. It must be like you already
have your civil rights and at least one friend

to call when your leg dies, except wait . . .
your leg never dies, does it?

Your leg never loses a charge. Last week
a girl, fifteen, in Abercrombie & Fitch

was thrown out because she has cerebral
palsy and her sister went in the dressing

room to help her try on a pair of jeans and
that’s against store policy.

If I wanted to write the poem for P-Queue,
I’d write it like this—

a dressing room / a girl / a sister
a try on / a messed up / thrown out
() () () () () () () () () () () () () () () ()
with Fitch / in against / its clothes
Abercrombie body / of was to
help her

–and while I agree the last line is not bad,
is that because it makes sense?

And do you think I’m naive for wanting
store policy change through poetry?

If not change, then just one electrical socket
attached by wire to one charger glowing

green attached by wire to one girl’s leg
(it doesn’t have to be my leg)

in at least one poem in the English language?
Look. The girl with her leg plugged in.

She’s in a poem now. She must exist.
The girl from the Abercrombie news clip

is not that store’s type. Maybe because
that girl never existed in a poem.

She hasn’t been poetry’s type. But I’m not
angry, Andrew. This isn’t anger.

This is a debate. I didn’t get angry until
I read just now in P-Queue this poem

by Divya Victor:

“When the thighs are taken away, one is stumped. One can only / totter away; a stumbledum, a tumbler brimming with demand. / Dimly, one is the witnesses to an / uroboric outpour of bored / bodies. Herein, the harkening of the sound of knock-kneed,
one-legged pirating of a floor plan drawn to the scale of the / bourgeois body.”

Andrew—What is this? Did you pick it?
Am I a stumbledum? Will you ask Divya

if she thinks I’m a stumbledum? Here is this
from Divya’s Artist Statement

on the site Just Buffalo: “To write poetry
[…] is to accept our responsibilities of

making possible positive change.” Is this
positive change, Andrew? Divya?

_____

* This poem was accepted for publication by Andrew Rippeon while he was editor of P-Queue. He discussed the poem with Divya Victor who wanted to write a response. Months later, the poem was dropped for publication.


Jillian Weise is the author of the poetry collection The Amputee’s Guide to Sex (Soft Skull Press, 2007) and the novel The Colony (Counterpoint/Soft Skull Press, 2010). Her work was selected for the film series Poetry Everywhere, produced by PBS and the Poetry Foundation. Her essay, “Going Cyborg,” appeared in The New York Times. Recent work is forthcoming in the anthology Beauty Is a Verb: The New Poetry of Disability. Occasionally, she makes movie poems. (Today’s poem originally appeared in the first issue of the brand new journal Catch Up and is reprinted by permission of the poet.)

Editor’s Note: Recently I’ve been thinking about poetry that is doing something larger than itself. Poetry that matters beyond its beautiful language, music, and imagery. Today’s entry in this series is just such a poem. With “Here Is the Anger Andrew Asked For,” and the background and dialogue that have become a part of the poem itself, Weise is speaking up and out for what she as an artist and a human believes in. Her politics about disability, and her disagreement with some other poets about the use of degrading imagery around disability, become a part of the life of the poem itself. By pushing onward and getting the word out there about her battle, Weise is using poetry to reach off the page, beyond the world of art, and into a larger, more meaningful dialogue.

Want to see more by and about Jillian Weise?
The Colony
The Amputee’s Guide to Sex
Beauty Is a Verb: The New Poetry of Disability

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: EDGAR RINCÓN LUNA

THE ENCLOSURE
By Edgar Rincón Luna
Translation by Anthony Seidman

At a certain moment
after having left home
you thought that you had forgotten something
an object
something uncertain
and that it was necessary to turn back

Once in particular
while in the middle of childish games and glee
a word took you by surprise
and you turned your gaze elsewhere in search of it

Then with undeniable fear
a voice surprised you while you spoke
another voice
simple another

And when the vast and
traversable night offered herself to you
you became aware how
between the dust and the city
for us
poetry was building an enclosure


EL CERCO
Por Edgar Rincón Luna
En el español original

En algún momento
después de haber salido de casa
pensaste que algo se te había olvidado
un objeto
algo desconocido
y que era necesario regresar

Alguna vez
en medio del juego infantil y la risa
una palabra te tomó por sorpresa
y volviste tus ojos a otro sitio buscándola

Entonces entre el miedo innegable
una voz te soprendió mientras hablabas
otra
simplemente otra

Y cuando la noche se te ofreció vasta
recorrible
te diste cuenta
de cómo entre el polvo y la ciudad
la poesía se nos fue levantando un cerco


(Today’s poem is taken from the collection Aquí empieza la noche interminable (Tierra Adentro; Mexico City). Different versions of today’s poem appeared in Hunger Magazine (2003) and The Bitter Oleander (2010). “El Cerco” and this translation appear here today with permission from both the poet and the translator.)


Edgar Rincón Luna is a poet from Ciudad Juárez, Mexico. He is the author of several collections including Aquí empieza la noche interminable (Tierra Adentro) and Puño de Whiskey (Ediciones sin nombre). His poetry has appeared in dozens of journals in Mexico, Spain, and the United States, including Reverso, Beyond Baroque, Hunger, and The Bitter Oleander.

Editor’s Note: Inherent in the words, imagery, and meter of today’s poem, simplicity dances with vastness in a way that at once lulls me and keeps me alert. Simple, elegant, beautiful; culminating in a final stanza that is as lovely and evanescent as the dust it’s built upon.

Want to see more by and about Edgar Rincón Luna?
las afinidades electivas / las elecciones afectivas

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: ANTHONY SEIDMAN

TRANSMISSION
By Anthony Seidman

A jungle, a small jungle, the size
of a hummingbird-heart or crab-nebula
witnessed through an Arizona telescope the girth
of a blue whale’s lungs; a jungle
only I can hear: its rustle of fronds, ant
mandibles scissoring leaves which
will raft phalanxes across the river
and into the bush, ox-carcasses scattered and
picked to the bone; a jungle with its thunder
as rain clatters on the canopy
covering this page; a jungle,
no larger than a toddler’s tooth,
yet teeming with beetles, rills,
spider-monkeys, irritable tarantulas, termites;
it is a jungle I taste in the manner
a boy extends his tongue in a snowfield,
and flake lands on tongue’s tip and
twilight is like voices reverberating
through amniotic fluid into an embryo’s sleep;
a jungle I savor as fruitful, fluvial, tang of lemon,
lifetimes of salt, a fountain of milk,
a tributary, the blossom of a wet dream;
this jungle which you too
apprehend, like a man smelling lust
in the pores of a female flushed with estrus,
the way a woman tastes the stiffened nerves
in a boy awakening to puberty like
fanged fish flitting through warm currents–
this, the jungle I bequeath you. It is the genius
jungle, the genus jungle, the shaman’s feather,
and the word’s ovulation. It is the only
jungle that matters. The emerald
flash between two immemorial nocturnes.


(“Transmissions” originally appeared in The Bitter Oleander, and appears here today with permission from the poet.)


Anthony Seidman is the author of six collections of poetry, including Where Thirsts Intersect (The Bitter Oleander Press), Black Neon (Pudding House Press), and the artist’s book The Motel Insomnia, created with French artist, Jean-Claude Loubieres, and published by AdeLeo Editions of Paris, France. His poetry, short fiction, essays and translations have appeared in such publications as Pearl, The Bitter Oleander, Nimrod, Borderlands: Texas Poetry Review, Cider Press Review, Poetry International, and in Latin America in Newsweek en Español, La Jornada, Critica, La Prensa of Managua, Nicaragua, the University of Guadalajara’s Luvina.

Editor’s Note: Today’s poem is as thick as the jungle it shares with us. Words, hard consonants, alliteration, and images have to be cut through with the mind’s machete to trek along this rich track. Your reward? The Congo, the Amazon, the jungles of Papa New Guinea. A jungle that can only be seen under a microscope; a jungle that reaches the far corners of the universe. Be patient, be persistent, be adventurous. Seek, and you shall find.

Want to see more by and about Anthony Seidman?
Out of Nothing
Big Bridge
Scythe
White Print Inc.

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: ELANA BELL

ON A HILLTOP AT THE NASSAR FARM,
OVERLOOKING THE SETTLEMENT OF NEVE DANIEL
By Elana Bell

This is for Amal, whose name means hope,
who thinks of each tree she’s planted like a child,
whose family has lived in the same place
for a hundred years, and when I say place
I mean this exact patch of land
where her father was born, and his father,
so that the shoots he planted before her birth
now sweep over her head. Every March
she plucks the green almonds and chews
their sour fuzzy husks like medicine.

I have never stayed anywhere long enough
to plant something and watch it settle into its bloom.
I am from a people who move.
Who crossed sea and desert and city
with stone monuments, with clocks, with palaces,
on foot, on skeleton trains, through barracks
with iron bunks, aching for a place we could stay.
All our prayers, all our songs for that place
where we had taken root once, where we had been
the ones to send the others packing and now—

Amal laughs with all her teeth and her feet
tickle the soil when she walks. She moves
through her land like an animal. She knows it
in the dark. She feeds stalks to the newborn
colt and collects its droppings like coins
to fertilize the field. Amal loves this land
and when I say land I mean this
exact dirt and the fruit of it
and the sheep who graze it and the children
who eat from it and the dogs who protect it
and the tiny white blossoms it scatters in spring.

And when I say love I mean Amal has never married.

All around her land the settlements sprout like weeds.
They block out the sun and suck precious water
through taps and pipes while Amal digs wells
to collect the rain. I am writing this poem
though I have never drunk rain
collected from a well dug by my own hands,
never pulled a colt through
the narrow opening covered in birth fluid
and watched its mother lick it clean,
or eaten a meal made entirely of things
I got down on my knees to plant.

And when I say settlement I mean
I love the red tiled roofs,
the garden in the shape of a garden,
water that comes when I call it forth
with the flick of my wrist and my hand on the tap.
Only lately I find that when I ache
it takes the shape of a well.
And when I bleed I emit a scent
something like a sheep in heat,
like dirt after rain,
like a patch of small white flowers
too wild to name.

(“On a Hilltop at the Nassar Farm, Overlooking the Settlement of Neve Daniel” originally appeared in CALYX Journal Summer 2011 issue, Volume 26:3, and appears here today with permission from the poet.)

See Elana Bell Read in New York 8/24/2011:
Rediscovering Literature by Women:
Readings by CALYX Authors
Elana Bell, Claudia Cortese, and Janlori Goldman
Bluestockings Bookstore, 172 Allen St. New York, NY 10002
Wednesday August 24, 2011 at 7 P.M.

Elana Bell was selected by Fanny Howe as the winner of the Walt Whitman Award for 2011. Her first collection of poetry, Eyes, Stones, will be published by Louisiana State University Press in 2012. Elana is the recipient of grants and fellowships from the Jerome Foundation, the Edward Albee Foundation, and the Drisha Institute. Her work has recently appeared in Harvard Review, CALYX Journal, Bellevue Literary Review, and Storyscape. Elana has led creative writing workshops for women in prison, for educators, and for underserved high school students in Israel, Palestine, and throughout the five boroughs of New York City. She currently serves as the writer-in-residence for the Bronx Academy of Letters and sings with the a cappella trio Saheli.

Editor’s Note: Peace poetry, like peace itself, is not always easy. An effective peace poem gets the reader thinking by pushing them to the edges of their own comfort zones, thereby shifting their stance, if only a little. Today’s poem pushes me to the edges of my own mindset, makes me a little uncomfortable, and leaves me thinking about Israeli Palestinian borders in a slightly altered way. Elana Bell has a true gift for this. Before the work she does, before who and what she stands for, I am humbled. But at the end of the day, the poem itself must capture me for me to share it here with you. When I first laid eyes on her words, Elana Bell had me at “the ache at the center of the world,” and today she blew me away with “Only lately I find that when I ache / it takes the shape of a well.”

Want to see more by and about Elana Bell?
Academy of American Poets
Harvard Review
Storyscape
Union Station

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: MARTIN CAMPS



MOSQUITOES
By Martin Camps

Mosquitoes do not die of hunger.

There is always a leg for them

an arm or a deaf ear to their hungry voice.

You will never see the aged corpse of a gnat.

They only know about violent death:

of a body burst by a slap,

by a discharge of light or by air poisoning.

They will sink the day they find out they can

walk on the water.


(“Mosquitos” appears here today with permission from the poet.)


Martin Camps has published three books of poetry in Spanish: Desierto Sol (Desert Sun, 2003), La invencion del mundo (The Invention of the World, 2008), and La extincion de los atardeceres (The Extintion of Twilight, 2009). Has is the recipient of two poetry prizes from the Institute of Culture of Mexico and an Honorable Mention in the Bi-National Poetry Prize Pellicer-Frost in 1999. His poems have been published in The Bitter Oleander (Pemmican Press), Alforja, and Tierra Adentro, among others. He answers all email at markampz@hotmail.com.

Editor’s Note: Martin Camps is among my all-time favorite poets. His work never ceases to be breathtaking in its form, its function, and–especially–its sound. The way Camps plays with language appears, in some ways, to stem more from his Spanish-speaking roots than from an experimental poetry slant, and the effects simply blow me away. And then, of course, in all his poetic brilliance, he concludes with an epic end-line.

Want to see more by and about Martin Camps?
Email markampz@hotmail.com to buy his books directly from the poet for $6 each.
See an alternate version of today’s poem: Mosquitoes

Peticao a NASA
La Belleza de No Pensar