Elie Faure in a Declining Empire

Elie Faure in a Declining Empire

by

Michael T. Young

When I read a book, I don’t want to simply be entertained, I want to be fed. For years I had a copy of Faure’s Art History: Renaissance Art on my shelf and I finally took it down and feasted on it. I was nourished by its depth and insight. But what struck me as peculiar is that as I read Faure—a French writer born in the 19th century and writing about Renaissance art—what struck me is that I was constantly reminded of and thought about contemporary America.

Faure writes in his introduction, “The acquiring of riches destroys a people by raising up around it organs of isolation and defense which end by crushing it. The only real wealth of mankind is action.” I thought of America, devouring most of the earth’s resources though housing less than five percent of its people. We have exported our manufacturing to other places that will do it far cheaper than here: to Mexico and China, so we can live off the labor of others. Later Faure writes of the decline of Venice and states, “After having lived by her work, she lived from her income—that is to say, from the work of others. No society, no civilization can endure that.” Think of those workers in China or Mexico, or our prison culture (with more people in prison per capita than any other developed country in the world), which has worked on assembly lines for everything from cruise missiles to Hot Pockets.

Our isolation is writ large. Our cultural activities are colossal and fragmented at the same time. Two people on opposite sides of the continent might watch the same television show with thirteen million other viewers and chat about it on Facebook while probably not knowing the name of their respective neighbors. This is a deep cultural fragmentation. I might have more in common with someone in a different time zone than my neighbor who shares with me the same air and sunlight on any given day. This kind of colossal fragmentation can be traced in nearly every cultural outlet. For example, in poetry there are so many factions it’s impossible to keep up with them. Poets don’t speak for the community in which they live, they only speak for themselves and the few remote readers scattered throughout the continent. This state reminds me of Faure averring of France at a certain period that “The voice is weak because it is isolated, but it is pure.” Or another context in which Faure writes of a period in Venetian art, “It is an art of poverty, thin and threadbare like themselves, but it is alive and that is the essential thing.” This is what we need. We are in a declining empire and only our small fires will matter as the darkness comes on.

In 2004, New York Times reporter Ronald Suskind was interviewing a top advisor to President Bush and that advisor said, “We’re an empire now.” George Kennan, a political advisor and diplomat wrote in a post-World War II State Department policy planning document: “We have about 50 percent of the world’s wealth, but only 6.3 percent of its population … In this situation, we cannot fail to be the object of envy and resentment. Our real task in the coming period is to devise a pattern of relationships which will permit us to maintain this position of disparity … To do so, we will have to dispense with all sentimentality and day-dreaming; and our attention will have to be concentrated everywhere on our immediate national objectives … We should cease to talk about vague and … unreal objectives such as human rights, the raising of the living standards, and democratization. The day is not far off when we are going to have to deal in straight power concepts. The less we are then hampered by idealistic slogans, the better.” This is the language and motive of empire. And what role is there for a poet in a declining empire but to keep the small fires alive secretly away from the halls of power that Kennan talked about?

The parallels of our culture with the decline of Rome are a commonplace. Yet, it is sobering to outline them as Morris Berman did in his book Dark Ages America where he points out (and here I quote reviewer George Scialabba summing it up), “By the end of the empire . . . economic inequality was drastic and increasing, the legitimacy and efficacy of the state was waning, popular culture was debased, civic virtue among elites was practically nonexistent, and imperial military commitments were hopelessly unsustainable. As these volumes [Berman’s 3 books] abundantly illustrate, this is 21st century America in a nutshell.”

A friend in an online conversation asked if the isolation I mentioned could be broken using social media like Facebook. Some felt optimistic about this possibility. However, another peculiar thing to empires is they confuse spectacle and art. Art takes us into ourselves and refreshes the bonds between reality and the inner recesses “where the meanings are,” but spectacle takes us out of ourselves so we can forget for a little while the reality that pains us. Art is clarifying even if in only a rarefied way, spectacle is nebulous, at best, in its relationship to reality. Rome, in its decline had the gladiators to distract the populace from the immense economic disparities and scarce food supplies. America has Hollywood. What the Roman poet Juvenal wrote of the Roman people in his 10th Satire could be said of contemporary Americans,

Ever since the time their votes were a drug on the market,
The people don’t give a damn any more. Once they bestowed
Legions, the symbols of power, all things, but now they are cautious,
Playing it safe, and now there are only two things that they ask for,
Bread and the games
(Lines 78 – 82, translated by Rolfe Humphries)

The prelude to these days is the days in which art is understood as a luxury and is subject to the powers of wealth. Faure spoke to this as well, pointing out elsewhere that “In reality, the relationship which certainly exists between luxury and art has given to wealth the advantage of a role that it has never possessed. The intellectual forces of a people are born of the effort from which spring, with these forces, the wealth of individuals, the power of radiation, and expansion of the collectivity.” Going on, he writes, “If the aristocracies of wealth avail themselves of the flowering of literature and more especially of painting, it is also they who bring the arts into contempt.”

Thus we have in America, as our highest art, the Hollywood spectacle, and, at the same time an almost superabundant flowering of poetry, a legion of poets but a legion that is fragmented and isolated. We are rich and poor at the same time, our voice “is weak because it is isolated, but it is pure.” Berman suggests our only hope as we walk into a new dark age is in “creating ‘zones of intelligence’ in a private, local way, and then deliberately keeping them out of the public eye.” That is really how all meaning is ever created. It is always local. Perhaps forgetting this truth is what creates empires and their inevitable deterioration in the first place. The desire to dominate the world is antithetical to a meaningful life. Or as the economist E.F. Schumacher put it in the 70’s, “people can be themselves only in small comprehensible groups.”

That quote is from his 1973 book, Small is Beautiful: Economics As If People Mattered. The title says it all but Schumacher sets out in the book to show the dangers of endless growth and the necessity of reshaping our economic thinking to a smaller scale. He gives the lie to thinking in purely quantitative terms and shows the necessity in thinking in qualitative terms. As he puts it “Nothing makes economic sense unless its continuance for a long time can be projected without running into absurdities. There can be ‘growth’ toward a limited objective, but there cannot be unlimited, generalized growth. . . Permanence is incompatible with a predatory attitude.” The idea is true in all areas of life: culture, society, business, government. Uncontrolled growth is not healthy in anything, an organism or an organization. At some point the sheer size of the thing causes it to implode. That is, in many ways, what happened to the Roman Empire. In such times, what we need in all areas of our culture, our society, are small groups devoted to meaningful things. What Schumacher proposes is that we “learn to think in terms of an articulated structure that can cope with a multiplicity of small-scale units.” Or again he asserts, “The fundamental task is to achieve smallness within large organization.” Current thinkers in economics do realize this. They simply don’t get the press. For instance, in his article, “America’s Deficit Attention Disorder,” published on August 13th, 2012 at Common Dreams, Dr. David Korten asserts that one of the things we must do to stop the destruction of the planet to benefit the few wealthiest people is “restructure the global economy into a planetary system of networked bioregional economies that share information and technology and organize to live within their respective environmental means.” It is what is needed: an outlook that would solve small and large problems alike, a framework for local living within a context of national organization and international cooperation.

But I’m not hopeful. Our government is more obviously in the pocket of corporate money than it ever has been. Some people have marked the ever deeper reach of corporate money into politics from the 70’s, back when Schumacher was writing. Of course, that’s debatable. Others, like Berman, trace it back much further. Either way, economic prosperity is still calculated in terms of endless growth. That said, we can still—and must—organize the small units that will weather the storms that come from government and corporate follies. We need the poets, painters, carpenters, plumbers, farmers in their areas to work as small, meaningful communities. Schumacher also states that “man is destroyed by the inner conviction of uselessness. No amount of economic growth can compensate for such losses.” This harkens back to the Faure quote I started with, “the acquiring of riches destroys a people by raising up around it organs of isolation and defense which end by crushing it. The only real wealth of mankind is action.” Surprisingly, or maybe not so surprisingly, Faure’s insights chime with a late 20th century economist’s. But Faure was a man of profound insight. And from him I realized, the kind of poetry and art we need is a small light to illuminate just the portion of the path before us, and knowing we don’t need it to illuminate any more than that. We need an art like Elie Faure’s, one that nourishes us in small, meaningful ways.

***

Michael T. Young’s fourth collection of poems, The Beautiful Moment of Being Lost, will be published in 2014 by Poets Wear Prada Press.  He received a Fellowship from the New Jersey State Council on the Arts and the Chaffin Poetry Award.  His work has appeared in numerous journals including Fogged Clarity, The Louisville Review, The Potomac Review, RATTLE, and The Same.  His essays, reviews and interviews can be found on his blog, The Inner Music: http://inermusic.blogspot.com/.

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: KATHERINE MANSFIELD

Katherinemansfield


WINTER SONG
By Katherine Mansfield

Rain and wind, and wind and rain.
Will the Summer come again?
Rain on houses, on the street,
Wetting all the people’s feet,
Though they run with might and main.
Rain and wind, and wind and rain.

Snow and sleet, and sleet and snow.
Will the Winter never go?
What do beggar children do
With no fire to cuddle to,
P’raps with nowhere warm to go?
Snow and sleet, and sleet and snow.

Hail and ice, and ice and hail,
Water frozen in the pail.
See the robins, brown and red,
They are waiting to be fed.
Poor dears, battling in the gale!
Hail and ice, and ice and hail.


(Today’s poem is in the public domain, belongs to the masses, and appears here today accordingly.)


Katherine Mansfield Beauchamp (1888–1923) was a New Zealand poet and short story writer who began publishing work at the age of ten. While her personal life was tumultuous, her literary achievements were stellar; Katherine is today considered New Zealand’s most famous author and one of the most significant influences on twentieth century short story writers. She published three books before her death from tuberculosis at the age of 34; two additional books were published posthumously. (Annotated biography courtesy of Your Daily Poem.)

Editor’s Note: With apologies to those readers in California who are suffering a terrible drought, today’s poem is for my fellow Northeasterners, Midwesterners, and all of us across the country who are suffering this seemingly endless winter. Every time I go outside I think of our fearless editor here at As It Ought To Be, and a comic he shared recently which posits, “The air hurts my face / Why am I living where the air hurts my face.” It is cold out there, as we only just round the bend into March and dream of the warmth that must be coming. But for now it is “Rain and wind, and wind and rain,” “Snow and sleet, and sleet and snow, “Hail and ice, and ice and hail;” it is freezing temperatures and brutal winds, and every day I feel Katherine Mansfield’s pain when she pleads, “Will the Summer come again?” “Will the Winter never go?”

Want to read more about Katherine Mansfield?
KatherineMansfield.net
New Zealand Book Council
Katherine Mansfield Society

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: THE MOONS OF AUGUST

Lameris Cover-1


FROM THE MOONS OF AUGUST
By Danusha Laméris


EVE, AFTER

Did she know
there was more to life
than lions licking the furred
ears of lambs,
fruit trees dropping
their fat bounty,
the years droning on
without argument?

Too much quiet
is never a good sign.
Isn’t there always
something itching
beneath the surface?

But what could she say?
The larder was full
and they were beautiful,
their bodies new
as the day they were made.

Each morning the same
flowers broke through
the rich soil, the birds sang,
again, in perfect pitch.

It was only at night
when they lay together in the dark
that it was almost palpable—
the vague sadness, unnamed.

Foolishness, betrayal,
—call it what you will. What a relief
to feel the weight
fall into her palm. And after,
not to pretend anymore
that the terrible calm
was Paradise.



LONE WOLF

On December 8, 2011, the first wolf in nearly a hundred years was seen
crossing the border of the Sierra Nevada from Oregon to California.

A male, probably looking for a mate
in this high wilderness
along the cusp of Mount Shasta.
Already there are ranchers waiting, armed.
True, it’s only one wolf.
Except that a wolf is never just a wolf.
We say “wolf” but mean our own hunger,
walking around outside our bodies.
The thief desire is. the part of wanting
we want to forget but can’t. Not
with the wolf loose in the woods
carrying the thick fur
of our longing. Not with it taking
in its mouth the flocks we keep
penned behind barbed wire.
If only we didn’t have to hear it
out in the dark, howling.



THE BALANCE

She was at a friend’s apartment,
my mother, a third floor walk-up.
It was summer. Why she slipped
into the back room, she can’t recall.
Was there something she wanted
fro her purse…lipstick?
a phone number?
Fumbling through the pile
on the bed she looked up and saw—
was this possible?—outside,
on the thin concrete ledge
a child, a girl, no more than two or three.
She was crouched down
eyeing an object with great interest.
A pebble, or a bright coin.
What happened next
must have happened very slowly.
My mother, who was young then,
leaned out the window, smiled.
Would you like to see
what’s in my purse?
she asked.
Below, traffic rushed
down the wide street, horns blaring.
Students ambled home
under the weight of their backpacks.
From the next room,
strains of laughter.
The child smiled back, toddled along
the ledge. What do we know
of fate or chance, the threads
that hold us in the balance?
My mother did not imagine
one day she would
lose her own son, helpless
to stop the bullet
he aimed at his heart.
She reached out to the girl,
grabbed her in both arms,
held her to her chest.



Today’s poems are from The Moons of August, published by Autumn House Press, copyright © 2014 by Danusha Laméris, and appear here today with permission from the poet.


The Moons of August: “Danusha Laméris writes with definitive, savoring power—in perfectly well-weighted lines and scenes. Her poems strike deeply, balancing profound loss and new finding, employing a clear eye, a way of being richly alive with appetite and gusto, and a gift of distilling experience to find its shining core. Don’t miss this stunning first book.” —Naomi Shihab Nye

“This book of motherhood, memory, and elegiac urgency crosses borders, cultures, and languages to bring us the good news of being alive. With language clear as water and rich as blood, The Moons of August offers a human communion we can all believe in. Reckoning with and grieving for the past as they claim the future, these poems are wise, direct, and fearless. “What’s gone / is not quite gone, but lingers,” Laméris reminds us. “Not the language, but the bones / of the language. Not the beloved, / but the dark bed the beloved makes / inside our bodies.” —Dorianne Laux


Danusha Laméris’s work has been published in Alaska Quarterly Review, Poetry Northwest, Rattle, The Sun and Crab Orchard Review as well as in a variety of other journals. Her poems have also appeared in the anthologies In a Fine Frenzy: Poets Respond to Shakespeare, A Bird Black as the Sun: California Poets on Crows and Ravens, and Intimate Kisses. She was a finalist for the 2010 and 2012 New Letters Prize in poetry and has been nominated for a Pushcart Prize. Her poem, “Riding Bareback,” won the 2013 Morton Marcus Memorial prize in poetry, selected by Gary Young and her first book, The Moons of August, was chosen by Naomi Shihab Nye as the winner of the Autumn House Press poetry contest. She lives in Santa Cruz, California and teaches an ongoing poetry workshop.


Editor’s Note: I first discovered Danusha Laméris when I featured her stunning poem “Arabic” in the fall of 2013. When I read that her first book was forthcoming this year—and chosen by Naomi Shihab Nye as the winner of the Autumn House Press poetry contest, no less—I begged the poet remember me when the book was released. When it arrived I read, devoured, re-read, explored, breathed, bled, and grew whole once more within the boundless confines of its pages.

Through Laméris’ words I was the first woman born; I knew the burden—and relief—of being Eve. I was as old as time and as all-encompassing as nature. I was as helpless and as grieved as a mother, and as powerful. The Moons of August is small and light and fits effortlessly in my hands. Yet it reaches far back to human origins and delves deep into the human experience and the complex soul of (wo)man. “With,” as Dorianne Laux so aptly states, “language clear as water and rich as blood,” this is a book to read when you want to feel alive, from the very atoms that comprise you to the farthest reaches of your white light.


Want to see more by Danusha Laméris?
Author’s Official Website

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: THE SONG OF SONGS

739px-Song_of_solomonDepiction of Solomon and Pharaoh’s daughter reciting the Song of Solomon.
This image is in the public domain.


From THE SONG OF SONGS
From the Hebrew Bible

I am a rose of Sharon,
a lily of the valleys.

As a lily among brambles,
so is my love among maidens.

As an apple tree among the trees of the wood,
so is my beloved among young men.
With great delight I sat in his shadow,
and his fruit was sweet to my taste.
He brought me to the banqueting house,
and his banner over me was love.
Sustain me with raisins,
refresh me with apples;
for I am sick with love.
O that his left hand were under my head,
and that his right hand embraced me!
I adjure you, O daughters of Jerusalem,
by the gazelles or the hinds of the field,
that you stir not up nor awaken love until it please.

The voice of my beloved!
Behold, he comes,
leaping upon the mountains,
bounding over the hills.
My beloved is like a gazelle,
or a young stag.
Behold, there he stands
behind our wall,
gazing in at the windows,
looking through the lattice.

My beloved speaks and says to me:
“Arise, my love, my fair one,
and come away;
for lo, the winter is past,
the rain is over and gone.
The flowers appear on the earth,
the time of singing has come,
and the voice of the turtledove
is heard in our land.
The fig tree puts forth its figs,
and the vines are in blossom;
they give forth fragrance.
Arise, my love, my fair one,
and come away.
O my dove, in the clefts of the rock,
in the covert of the cliff,
let me see your face,
let me hear your voice,
for your voice is sweet,
and your face is comely.
Catch us the foxes,
the little foxes,
that spoil the vineyards,
for our vineyards are in blossom.”

My beloved is mine and I am his,
he pastures his flock among the lilies.
Until the day breathes
and the shadows flee,
turn, my beloved, be like a gazelle,
or a young stag upon rugged mountains.


(Today’s poem is in the public domain, belongs to the masses, and appears here today accordingly.)


The Song of Songs, also known as the “Song of Solomon” or “Canticles,” is one of the megillot (scrolls) found in the last section of the Tanakh, known as the Ketuvim (or “Writings”), a book of the Old Testament/Hebrew Bible. The Song of Songs is unique within the Hebrew Bible: it shows no interest in Law or Covenant or the God of Israel; instead, it seems to celebrate sexual love. It gives “the voices of two lovers, praising each other, yearning for each other, proffering invitations to enjoy.” The two are in harmony, each desiring the other and rejoicing in sexual intimacy. (Annotated biography of King Solomon courtesy of Wikipedia.org, with edits.)

Editor’s Note: In honor of Valentine’s Day, the Saturday Poetry Series offers you a good old fashioned love poem, emphasis on the old. An anomaly among the fire and brimstone, monotheistic propaganda, and general prescription of the Bible, the illicit sexual nature and unbridled romance of The Song of Songs has baffled scholars for centuries. Believed to have been written some time between the tenth and second centuries BCE, there is no authoritative agreement regarding the poem’s authorship, inception, or setting. The subject matter of the poem itself has long been heatedly debated, with some scholars embracing the titillating nature of this epic poem, while others insist it is a metaphor for man’s love of God. While its milder language is often quoted in the context of weddings, showcasing a true love with ancient roots, when one sits down and reads this masterpiece from beginning to end—with eyes wide open—they encounter a hot and steamy poem that gives Fifty Shades of Grey a real run for its money.

Want to read more about Biblical poetry?
Wikipedia

Women Are “Just More Emotional”

Paula Modersohn-Becker “Die Klagender Frauen” (1902) Public Domain

 

 

Women Are “Just More Emotional”

By Sarah Marcus

 

“Hey, the 1950s called, they want their stereotype back,” I said during a somewhat intense debate last night. I was asking a new friend, let’s call him Adam, what he thought of Garance Franke-Ruta’s recent article in The Atlantic called “Why Isn’t Better Education Giving Women More Power?

If I’m being honest, I probably already knew his response; I just really wanted it to be different, because… I like him. The article is basically about how even though women are generally more successful in school, the same behaviors and tools that helped them to succeed in the academic arena don’t necessarily translate into the workforce. The article gives statistics on the disparity between genders and points out that studies show women in the workplace are criticized more, make less money, and are generally judged more negatively. But the most important piece of this essay, and the part that I am most interested in, deals with the root of the problem:

The university system aside, I suspect there is another, deeply ingrained set of behaviors that also undermine women: the habits they pick up—or don’t pick up—in the dating world. Men learn early that to woo women, they must risk rejection and be persistent. Straight women, for their part, learn from their earliest years that they must wait to be courted. The professional world does not reward the second approach. No one is going to ask someone out professionally if she just makes herself attractive enough. I suspect this is why people who put together discussion panels and solicit op‑eds always tell me the same thing: it’s harder to get women to say yes than men. Well, duh. To be female in our culture is to be trained from puberty in the art of rebuffing—rebuffing gazes, comments, touches, propositions, and proposals.

Bingo. This makes total sense to me. I am a woman. I have all too well mastered the art of rebuffing. It’s March: Women’s History Month. There are signs in stores that are supposed to be “celebrating” women. They read: 60% of our employees are women! But, it’s a party trick. “Hey, look over here!” Because when you look at upper management, it’s only 4% female. Now, Adam’s initial response to this article was to also look at the numbers. He’s very logical. He’s very smart. I like him. He would like to see the holistic ratio of employees in business. He’s had a 50/50 ratio of male to female bosses. Then, he gives me a word problem: If there are 100 employees in the office and 10 are women, and there are 10 spots to move up from that 100, then 1/9 women should be promoted and 9/90 men should be, too. His point being that no one thinks about the actual numbers, they only look straight to the top and see that there are 9 male bosses and 1 female boss. I acknowledge that he is speaking from a place of privilege, and in my mind, this isn’t the problem either.

The problem is much deeper; it’s much bigger. The problem is that there are only 10 women who are employees going after that promotion in the first place. The problem is that we (women) have been taught all of our lives to accept our position, to be submissive, and to self-objectify. These behaviors and states of being are so deeply ingrained that sometimes I’m not even aware that I’m participating in this dynamic. From a very early age, we lose belief in our own political and social efficacy. We learn to see ourselves and value ourselves how the media and the collective consciousness see us.

Still, the real problem is even more insidious and subtly woven into our social makeup. The REAL problem is that we still exist in a time and place that perpetuates an accepted culture of violence against women. At some point in our debate, Adam says that men and women ARE different, right? He brings up the obvious difference: our physical traits. This is the in. Yes, I think, herein lies the issue at the core of our patriarchal power dynamic. Our physical traits have been held against us and kept us repressed since the beginning of time. This is usually where I lose my male readers. They hear sexual assault/domestic violence and distance themselves, because they would never do that, so this part doesn’t apply to them. This is where we’re all wrong. Let me give you a scenario that most of the women in my life can relate to:

I am joking around with my boyfriend. Maybe there’s a mutual nudge or a thrown pillow (all in good fun—remember, we are being hilarious and having a great time). Then, he holds me down by the wrists (not maliciously, still joking around, maybe even in an effort to transition into something more intimate). But, I have a moment of panic. Being held down, in that split second, I am utterly terrified when I realize that I am completely helpless, physically. He is still laughing, and when I suddenly say, “let go,” and he (of course) does, he is caught completely off guard by my reaction. He asks, “What’s wrong?” and says, “I was just joking around.” AND he was just joking around… and he didn’t do anything wrong, but what I realize in that moment is that he will (hopefully) never feel that specific kind of complete helplessness. He doesn’t get it. He doesn’t know what that violation feels like. He doesn’t understand that even the threat, the possibility of violation, is intimidating. He doesn’t know how to empathize. We MUST have these conversations. If we don’t talk about it, if we don’t express the legitimate danger, then people (and men, specifically) simply don’t think about what’s actually at stake here. What feels like small, insignificant attitudes and actions are actually monumental in this way.

Circling back to my debate with Adam, he says, “Women take things more personally than men do.” I have a heart palpitation, and I want to call him out on it, but I make a joke instead. He says, “Women are more sensitive by nature.” I use that 1950s line, and then I urge him to read the fabulous piece on emotional gaslighting by Yashar Ali, “A Message to Women From a Man: You Are Not ‘Crazy’.

This article essentially explains that “it’s a whole lot easier to emotionally manipulate someone who has been conditioned by our society to accept it. We continue to burden women because they don’t refuse our burdens as easily. It’s the ultimate cowardice.” Ali also argues that he doesn’t “think this idea that women are ‘crazy,’ is based in some sort of massive conspiracy,” but rather that this idea is instead “connected to the slow and steady drumbeat of women being undermined and dismissed, on a daily basis. And gaslighting is one of many reasons why we are dealing with this public construction of women as ‘crazy.’”

He goes on to talk about how men are conditioned to feel uncomfortable with emotional expression, because they are discouraged from emotional expression from an early age. Ali’s conclusion is in the form of a question. He asks: “Isn’t the issue of gaslighting ultimately about whether we are conditioned to believe that women’s opinions don’t hold as much weight as ours? That what women have to say, what they feel, isn’t quite as legitimate?” I think, yes.

Adam reads the article, but I am still met with more defensiveness, and I realize as we go back and forth that we are essentially having two completely different conversations. Adam initially interprets the article as an accusation. When he reads Ali’s plea to stop telling women that they are “crazy” or “too sensitive,” Adam thinks back to that one time with that one woman who said/did that super crazy thing and he “rightly” told her she was acting crazy. He feels like the message is: “Don’t do that. You’re wrong.” I see this interpretation/reaction all the time. My students, my friends, my family, most people do this. I realize then that Ali’s audience is “the choir.” He is essentially speaking to women who can already relate or men who already know not to do this, and this problem doesn’t exist in a vacuum.

As a teacher, a daughter, a friend, and a potential partner, the question for me has now become this: How can we enter into this conversation from a place of empathy? I have this hope that my attitude will inspire empathy in those who have a difficult time relating (coming from a place of privilege, or lack of exposure/experience) to the women who are being gaslighted. How do I talk to Adam?

Firstly, we need to recognize that men and women are taught to act and react differently. It is so important to take these kinds of articles and suggestions seriously, because I believe that this basic common respect, and our ability to value each other as equals, is the only way we will eradicate our culture of violence against women. This is how we stop victim blaming. This is how we end rape culture. This is how we become better humans, partners, family members, etc. We have to teach men not to violate women. We have to unlearn what we already know so well. This, as Adam points out to me, is essentially the Golden Rule: treat others the way you want to be treated. He asks, “What can I do that would be acceptable in the context of this article?” This is exactly what we all should be asking ourselves.

I think about Adam: He is a good human with a good heart… did I mention that I actually like him? So, what do I need to change about the way I am approaching this conversion? It dawns on me that we are all universally connected. We all have mothers, and sisters, and daughters, and friends. We all only have control over one thing in this world: our behavior. I try to shift our conversation towards this focus: “Don’t you want your partner/mother/sister/friend to feel valued? Shouldn’t we all (men and women) strive to put ourselves above emotional manipulation?” And the answer is obviously, yes. But Ali is also pointing out that we even enter this conversation on unequal footing.

The incredible documentary film, MissRepresentation, points out:

“Little boys and little girls, when they’re 7 years old, in equal number want to be president of the United States when they grow up. But then you ask the same question when they’re 15, and you see this massive gap emerging.”

Undeniably, there is a hierarchical structure of power in our society, and women are not at the top.

Our conversation shifts back to us as individuals, and Adam starts to talk about what he can do about the “problem.” So, in the context of raising a family, and in the workplace, and in relationships, he says that he’s been taught, harshly, to take responsibility for his actions, period. That he should own up to his mistakes and not make excuses. He’s been taught (like so many of us) that everyone is the same, and that it’s important to surround yourself with people that make you better regardless of their sex, race, or sexual orientation. He then asks, if he is operating under that fundamental mentality, in the way that he should, then what should he do differently within the context of his everyday life? This is an awesome question; one that I think about constantly.

My response is something that I have to work on every single day of my life.  It’s what I am working on in this moment: even when I believe that someone is being too sensitive or emotional, I try to listen with an open heart. Instead of poking holes in a belief or argument, I try to look for ways to be helpful and to empower people who feel as though they have lost efficacy. And then, Adam says something really powerful. He says that “in reality, if someone is being too sensitive, I listen to them, and I ‘empathize’ as you’d say. The only time that I say [the] things [in the article] is when I am at the end of my rope in a relationship and acting out. It’s my actions that cause it; I realize that. The good thing to do would be to cut it off or to not say those things at all.” While what Adam is saying seems so very simple, it is in practice, truly profound. It’s hard to act well, especially when our social instincts feel like they’re being threatened, and when we’re taught that vulnerability is “bad,” it’s no wonder we get so uncomfortable when people express themselves so directly.

All roads lead back to compassion. How do we teach and inspire compassion? I’m not saying that women shouldn’t be angry. I am furious. Everyone should be furious about violence against women. This is an issue that impacts all of us. Most of the men I know seem to be unaware, even, that 1 in 4 women in their lives have been sexually assaulted or an attempted assault has been made on them. Or maybe they (we) hear these numbers but can’t connect them to ourselves?

I imagine that our lack of information is primarily due to the fact that assault is difficult to talk about and difficult to hear about. We don’t really have safe spaces (especially in the public opinion arena) to talk about such things. We tend to retruamatize survivors. I want to know how we can express our anger in a way that doesn’t shut people down.

It is a travesty that there’s so much negativity connected with the Women’s Rights Movement. People are terrified to be a part of the feminist community, to call themselves FEMINISTS. I’m scared, too. I know, it’s hard to believe with my incessant facebook posting and boycotting and protesting that I feel scared, but I am human. I care about being judged just like everyone else. I wonder, because of the negative connotations surrounding the “F” word, whether I will “scare” off a potential partner or friends. I’m afraid it will scare Adam. What will my future employers think? These thoughts are persistent, though I have learned to move past that fear and do what I think is right regardless of how I feel.

Still, it’s important to continue thinking about and asking how feminism and the feminist community can become more inclusive. If a feminist is “anyone who recognizes the equality and full humanity of women and men,” then we should certainly all call ourselves feminists. If not, I think we have a whole lot of explaining to do to our wives, daughters, sisters, and friends.

A version of this article originally appeared in So to Speak. It has been reprinted here with permission from the author.

***

Sarah Marcus is the author of BACKCOUNTRY (2013, Finishing Line Press) and Every Bird, To You (2013, Crisis Chronicles Press). She is also a Count Coordinator for VIDA: Women in Literary Arts. You can read some more things about her at sarahannmarcus.com.

 

 

 

Hell Yes, I’m Intolerant

 

 

Hell Yes, I’m Intolerant

By Joanna Schroeder

 

The other day on Facebook a friend of mine shared his thoughts on the Coca Cola ad set to the song “America the Beautiful.” My friend’s status said, “If this bothered you… I don’t even know what to say to you. Get a brain.”

This seems like an obvious sentiment. If you’re bothered by “America the Beautiful” being sung in other languages or by images of happy people doing fun things while being unapologetically whatever race or religion they are, then you do need a brain.

I don’t think anyone was surprised by the fact that some people hated the ad. Racism is alive and well, and it’s something people of color experience all the time, in all sorts of ways. Hating “America the Beautiful” because it portrayed America the Diverse is par for the course in a nation peppered with intolerant bigots.

But what did surprise me were the people who commented on my friend’s status by saying (paraphrased), “I don’t agree with the people who were angry about the ad. But it doesn’t bother me that they hated it. Why should I care?”

I had to stop and do a double-take at this.

Really? It doesn’t bother you that people are being racist? Not at all?

It was hard for me to resist typing, “You are a moron and I hope you fall in a deep, deep hole.” Instead, I said, “Of course it doesn’t bother you that people are racist. You are white. Why would it bother you that people don’t like non-white people?”

The response that I got was fascinating (again, paraphrasing).

“No,” said one racist-who-thinks-she’s-not, “I, unlike you, am not intolerant of other people’s opinions.”

This forced me to consider whether I was, in fact, being intolerant.

I am most certainly sometimes stupid, and quite often blind to the realities that people of color (or other marginalized groups) face on a day-to-day basis, primarily because no matter how hard I try, my privileges can make it hard for me to see outside of my own experience. I work hard to simply keep my mouth shut and listen so as to avoid being stupid and perpetuating more stupid… But I don’t think of myself as “intolerant”.

But then I thought about the actual meaning of that word and I realized that, YES, I am intolerant.

From Merriam-Webster:

in·tol·er·ant

adjective -rənt

: not willing to allow or accept something

: not willing to allow some people to have equality, freedom, or other social rights

See what she did there? She took a word that is contextually understood to mean one thing (essentially, bigoted or racist) and twisted it around so that she could sound righteous by exploiting the fact that it also means, basically, “not putting up with your stupid shit.”

I suspected that this must have a Fox News origin, and so I went digging. I Googled “leftist intolerance” and found a lot of really amazingly terrible clips wherein Fox News pundits call liberals hypocrites because we, the liberals, are the ones who are intolerant of them and their racism and anti-gay agendas.

Here’s one really painful example, though I have to warn you before you click through that it is a clip of five (not one, not two, but FIVE) white people talking about the NAACP and US Senator Tim Scott (who is Black), and how generally terrible they think the NAACP is to Black people. I’m not embedding it for obvious reasons.

After all of that, I realized that yes, I am intolerant and I’m proud of it!

I’m intolerant of white people being assholes about “America the Beautiful” being sung in non-English languages. I’m intolerant of people who say that people of color or non-Christian folks don’t represent our nation.

I’m intolerant of people who say that our LGBTQ+ brethren don’t deserve equal treatment under a Constitution and Bill of Rights that affords all people the same rights.

I’m intolerant of people referring to young Black men as thugs when they, themselves, are the ones who think gunning down unarmed boys, girls, women, and men who aren’t committing any crimes (or even trying to commit crimes) is an okay and legal thing to do. I’m intolerant of your racist thuggery, racist white people.

I’m intolerant of a lot, really. I’m intolerant of people who abuse children, of people who commit rape, and of people who deny the reality of how often rape and sexual violence happens in this nation to men, women, boys, girls and everyone else.

I’m intolerant of people who think that being transgender is something we can just tell people to stop being and that it will magically work. I’m intolerant of those who choose to mis-gender someone who very clearly has told you that she is a woman.

I’m intolerant of the parents and teachers who think it’s okay to let kids say “f*g” or “pussy” or “queer” to kids like the boy who likes My Little Pony and is now on life support after trying to take his own life. I’m intolerant of the adults who modeled that hate to their children. Yes, shaming kids who don’t conform to the strictest gender binary is hate. Pure and simple. And it is killing kids.

I’m intolerant of the people who tell my friend’s daughter that her gorgeous natural hair is a problem for them. I’m intolerant of the toy companies that don’t offer enough dolls that look like all the kids in the world, so that each child can have a baby doll that represents an image she or he can relate to (I’m looking at you, American Girl).

I’m intolerant of people who perpetuate myths about the nature of Islam, and I’m intolerant of the people who scrawled racist graffiti across the gorgeous GAP ad featuring Sikh-American Waris Ahluwahlia, implying he and anyone else in a turban is a terrorist.

I’m intolerant of people who refuse to see the pain and disrespect brought to Native Americans by the unauthorized use of Native mascots, names and iconography. I’m intolerant of the white folks who think they have some right to Wahoo the Indian or the name “Redsk*ns“.

I’m intolerant of this nation of bullies that gets off on thinking that the only real way to be American is to be white, non-poor, Christian, educated, able-bodied, cis-gendered, un-scarred by emotional or physical abuse, and straight. And I’m intolerant of all of you who think that it’s okay to say absolutely nothing to the people in your life who are harming others through any sort of racism, abuse or bigotry.

Hell yes, I’m intolerant of your willingness to tolerate others’ hate.

This article originally appeared at The Good Men Project and is reprinted here with permission of the publisher.

***

Joanna Schroeder is the type of working mom who opens her car door and junk spills out all over the ground. She serves as Executive Editor of The Good Men Project and is a freelance writer whose work has appeared on sites like xoJane, hlntv.com, and The Huffington Post. Schroeder loves playing with her sons, skateboarding with her husband, and hanging out with friends. Her dream is to someday finish her almost-done novel and get some sleep. Follow her shenanigans on Twitter.

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: RON KOLM

ron kolm photo parkside oct. 13th


WALT WHITMAN
By Ron Kolm

You,
Walt
Whitman,
Like
God,
Are
Everywhere
All
At
Once.



(Today’s poem originally appeared via Brevitas, was published in the poetry collection Divine Comedy, and appears here today with permission from the poet.)

Ron Kolm is a member of the Unbearables, and an editor of several of their anthologies; most recently The Unbearables Big Book of Sex! Ron is a contributing editor of Sensitive Skin magazine and the editor of the Evergreen Review. He is the author of The Plastic Factory and, with Jim Feast, the novel Neo Phobe. A new collection of his poems, Divine Comedy, has just been published by Steve Cannon’s Fly By Night Press. He’s had work published in the Outlaw Bible of American Poetry, Live Mag! and the Poetry Super Highway. Kolm’s papers were purchased by the New York University library, where they’ve been catalogued in the Fales Collection as part of the Downtown Writers Group.

Editor’s Note: At a recent reading in Brooklyn featuring SPS-beloved poet Leah Umansky, a man walked up to me believing we’d met at another poetry event. I told him I did not believe that we had, and in response he gave me a copy of his most recent poetry collection. This is poetry. Community. Going to readings and meeting artists whose work you love. Books given as gifts because poetry is connectivity; poetry is love.

I read Divine Comedy from cover to cover on my way home on the train that night. Gritty, blunt, and overtly sexual, it is not a book for the faint of heart. But what I found was that the backdrop of harsh reality made the book’s quieter moments shine more brightly. Today’s poem was found within those pages, a peaceful and meditative beacon of calm amidst an ocean of neon lights, graffiti, and chaos. There is room for all of this in poetry, of course, but I am a sucker for the beautiful, for the contemplative, and, of course, for Walt Whitman. Whitman who, as Ron Kolm so simply and eloquently points out, “Like God,” is “everywhere all at once.”

Want to read more by and about Ron Kolm?
MungBeing
Sensitive Skin magazine launch reading – Youtube
The Villager
Poetry Superhighway
Urban Graffiti

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: GILI HAIMOVICH

gili photo by rob kenter

By Gili Haimovich:

*

My Hebrew is going to get hurt.
So how will she continue to adorn me?
Through my attachment to her
she multiplies,
as if allowing me more time to lament.

*

הָעִבְרִית שֶׁלִּי תֵּכֶף תִּפָּצַע
?אָז אֵיךְ תַּמְשִׁיךְ לְיַפּוֹת אוֹתִי
דֶּרֶךְ הַהִקָּשְׁרוּת שֶׁלִּי אֵלֶיהָ
הִיא הוֹלֶכֶת וּמִתְרַבָּה
.כְּמוֹ לְהַסְפִּיק שֶׁאַסְפּיד יוֹתֵר

Translated from Hebrew by Dara Barnat. Poem originally appeared via The Bakery and appears here today with permission from the poet.


The Dragonfly

I’m ashamed to say it but
The wings of the dragonfly I was
Were made of glass.
Her delicate but roachy body buzzed
In a pleasant yet mechanical way.

I’m ashamed to look at her because I believe it’s still possible
to see her there.
Between you and me,
what blew her cover were the wings attached to her small body
not the bolt,
but the usual flesh and bones and muscles
flapping with the energy of a female.

Poem originally appeared in Recours au Poeme and ARC and appears here today with permission from the poet.


Gili Haimovich is an internationally published poet and translator. In North America she had published the chapbook Living on a Blank Page (Blue Angel Press 2009) and in Hebrew she has four volumes of poetry. Her work appears or are forthcoming in numerous journals and anthologies such as: The International Poetry Review, LRC – The Literary Review of Canada, TOK1: Writing the New Toronto, Asymptote, Ezra Magazine, Lilith, Bridges: A Jewish Feminist Journal, Cahoots Magazine, Stellar Showcase Journal, Women in Judaism, Recours au Poème (English and Hebrew with French translations) and The Bakery as well as Israeli ones. Gili also works as a Writing Focused Expressive Arts therapist, educator and workshops facilitator.

Editor’s Note: Today’s poems are the closing of a circle. There is no longer beginning or end, only the far reaches, the impact, the power of poetry. What began with my featuring Dara Barnat’s poem “Walt Whitman” became a magic carpet ride within the Holy Land and its many languages. During my sabbatical in Israel I featured so many amazing poets and translators on this series, and now that I have returned to more familiar pastures I am paying homage to all of them with today’s entry. This will not be the last time I feature Hebrew writers in translation or English writers living in Israel, but it is a bookend on a time and a place that forever changed me and for which I am forever grateful. If I am afraid that “my Hebrew is going to get hurt,” I trust that the amazing poets I have shared here with you throughout my journey will work like invisible threads binding me to a language and a country, always.

Want to read more by and about Gili Haimovich?
PoetryOn
Recours au Poem
Asymptote
The Bakery

A Review of Heather Cousins’s Something in the Potato Room

Cousins Potato Room

A Review of Heather Cousins’s Something in the Potato Room

by Jennifer Dane Clements

Something in the Potato Room, the book-length poem that won Heather Cousins the Kore Press First Book Award, is an unexpected ars poetica. It is about many things, but ultimately about moments that surprise and redefine us. The constraints that birth new freedoms.

These constraints stripe each page: lines or coffins or boundaries, asking the reader to look beyond. Boredom. Routine. Depression. Sometimes—adulthood. Stillness is a rope, solitude a tether. We enter this book with an unnamed character bound by each of these things, exhausted by the details of her own routine:

“A pot of
paperwhites. A green
mug. A bottle of ibuprofen
and a sheet of Sudafed, the
little red gems sealed in foil.”

It is a dead boy, emerging from the basement earth, that breaks from his own hiding place and ultimately pulls the unnamed character from hers. Sometimes you are the skeleton buried in the basement of a newly purchased home. Sometimes you are the homeowner buried in the minutia of a tedious job and a solitary life. The unexpected makes you feel suddenly “pink/and full of skin.”

Sometimes a poem is a constraint. Sometimes a book. Mutual exclusivity can have that feeling too—the entrapment of either/or. We feel it for the unnamed character, and for Cousins too—for her poem that won’t be tucked in to notions of brevity, for her anthropologist’s eye for charts and medical illustrations and the things they only suggest.

We see the tidy boxes, squares and rectangles of text on the page, holding in what needs to be suppressed.

And we see the things that emerge from constraint. A discovery, an adventure. An excuse not to dress and go to work. A skeleton in the basement of a house. Death reimagined into life—and this doesn’t just mean the skeleton. The book, too, emerges from the brevity and smallness expected from the word poem. The book is a poem, the poem is a book, and the bones of a dead boy swim through layers of basement dirt to the surface to insist these constraints are all imagined.

“It seemed as if it hurt—
the coming-back-to-life.
Like frozen toes in hot
water. The ache and
shiver of blood breaking
from its sluggish sleep.”

The skeleton is dead, then reborn through imagined story. The unnamed character is alive without playing a part in her own existence. That thing that we expect, that very simple fulfillment of definition, is shut down and broken apart.

“Life
doesn’t stay still, and
death doesn’t stay still ei-
ther”

And here, still, are the things that can be made whole from the dirt, from the seeming emptiness of an unsatisfying routine. Here is a poem that was made a book, the skeleton made flesh through Cousins’s imagining.

Heather Cousins, Something in the Potato Room, Kore Press, 2009: $12.99.

***

Jennifer Dane Clements received her MFA in creative writing from George Mason University, where she served as Editor-in-Chief of So to Speak: A Feminist Journal of Language & Art. A writer of prose and plays, she has been published in WordRiot, Nerve, and Psychopomp (forthcoming) and has had plays produced by Capital Repertory Theatre (Albany, NY), Creative Cauldron (Falls Church, VA), and others. Clements currently works at a theatre-service organization and serves as a prose editor for ink&coda. jennifer-dane-clements.com.

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: ACE BOGGESS

acenew (2)

  PROPERTY
  By Ace Boggess

Picture 1
















(Today’s poem originally appeared in Rattle and appears here today with permission from the poet.)

Ace Boggess is the author of two books of poetry: The Prisoners (Brick Road Poetry Press, 2014) and The Beautiful Girl Whose Wish Was Not Fulfilled (Highwire Press, 2003). He earned his B.A. from Marshall University and his J.D. from the West Virginia University College of Law. His writing has appeared in Harvard Review, Mid-American Review, Atlanta Review, RATTLE, River Styx, Southern Humanities Review and many other journals. He currently resides in Charleston, West Virginia.

Editor’s Note: Today’s post contemplates the notion of ownership, stretching the reaches of that idea to love, to possession, to art and life. I know what it is to live a life in which “All I own fits in a box & a bag,” in which “For want of a dollar I’d insert one poem / into a vending machine for peanuts,” but “the mechanism / washes it back as counterfeit.” Press against this capitalist world, this material existence—where we are weened on ideas of ownership and worship of the Almighty Dollar—and you will discover that what really matters cannot be measured by these false gods. Take a moment to wonder—with me, with today’s poet— “How would it be to possess an interest in the sun” or “a lien on [your] lover’s breast,” and remember that “There’s so much nothing in the world: a man can’t even own that / without acquiring something in the loss.”

Want to read more by and about Ace Boggess?
Valparaiso Poetry Review
Blood Orange Review
The Aurora Review
Red Booth Review
Coe Review