Jon Chopan and Thomas Cotsonas: A Conversation

pjimage

Jon Chopan: The first thing I am thinking to ask is about essays. What I mean is, you said this was a collection of short stories and I see that, but I read some of these pieces as essays. Do you see yourself at all as an essayist?

Thomas Cotsonas: I don’t see myself as an essayist.  I’m not sure why, exactly.  I think maybe it has something to do with the word itself.  “Essayist” makes me think of someone like Emerson or Montaigne.  I think of Susan Sontag or the Joan Didion of “The White Album.”  I love all those writers, but I think the pieces in the book that are essayish or that have essayish moments are up to something else.  I guess I’m talking about personas here.  It doesn’t occur to me to wonder whether the “I” on the page in “The White Album” is any different from the real life Joan Didion, you know?  But I hope it does occur to readers to wonder whether the “I” in things like “René Renée,” “Quartet (4),” and “Zeno’s Parachute” is different from me, the author.  Something happens when you’re reading something you think is fiction and you come across a passage that makes you question that label.  There’s a dissonance there, like the wrong chord has been struck.  I’ve always liked that dissonance as a reader, and I guess I like that dissonance as a writer too.  Maybe it boils down to this: “essayist” feels too restrictive.  If I think of myself as a writer of fiction—and I do—pretty much anything goes.

Speaking of labels: Pulled from the River has a few.  The blurb on the cover calls it a “memoir,” but the other blurbs call it “fiction” or “a novel.”  Black Lawrence’s website files it under “fiction,” but if I’m looking for the book on Amazon it’s “literary nonfiction.”  What do you think of the book as?

JC: I mean, it’s fiction if only because it breaks the one rule that would otherwise make it nonfiction, which is to say that I play fast and loose with the facts, at times. Otherwise, I think it is a collection of things, stories, essays, fragments, that add up to a book length kind of lyric essay that reflects on and distills and wrestles with a specific moment in my life, with a specific set of mostly real people and mostly real events. I think it is very much a persona of me, but I think even Didion, for instance, is creating a persona. The Joan Didion in “The White Album” isn’t Joan Didion the writer at the desk, right? I mean, it is a version of her. I think the beauty of fiction is that you can steal any form you want, an essay, an index, a contributors note and use that form as you see fit, so long as you understand the conventions of the form. I don’t think, by dictionary definition, that the essay belongs to nonfiction. It might by convention, but that is exactly why fiction writers should be writing essays. Conventions, to my mind, are made to be broken, upset as it were.

To that end, a lot of the work in Nominal Cases uses a kind of frame around its stories. You mentioned “René Renée.” To my mind this story uses the essay as a frame around the story. So, we get the “I” who is weighing something (the essay), the story of “René Renée,” and then the “I” again, who sort of weds the two, the story and the essay together. When you’re working on a piece like this, do you think on that essay part (the part we might call meta) or the story part first? How does your process unravel in regards to where an idea like this comes from?

TC: Absolutely Didion’s creating a persona or a version, I agree.  I didn’t mean to suggest that someone writing an essay is not engaging in some kind of persona-creating, but rather that someone reading “The White Album” (or something like it)—the average reader, let’s say—probably doesn’t ever pause and go, “I wonder to what extent the Didion”—or whomever—“on the page is different from the Didion in real life?”  I think it’s fair to say that most writing involves some element of persona-creating, whether it’s “The White Album,” “Borges and I,” something by Maggie Nelson, or John D’Agata’s About a Mountain—or either of our books, for that matter.  I just think it’s a different experience for readers to encounter explicitly autobiographical elements in something that’s called fiction than it is in something that’s called nonfiction.  Generally speaking, I’d say the autobiographical is more or less assumed in nonfiction that uses an “I,” but somewhat unexpected in fiction.  So: I agree with you overall, but I prefer the fiction label because I don’t want the kind of reader expectations that come with the label of nonfiction or essay.  I mean, in a perfect world maybe we wouldn’t need genre labels.  Bookstores and websites could just file everything alphabetically according to author or something.

As for the process in “René Renée,” I think the story part came first, and that what happened was I didn’t really like where it was going but liked it enough to try to give it something else, to make it turn in on itself in a way that felt engaging and true—not just like “Let’s be meta for meta’s sake, you know?”  In a lot of these stories in the book, the characters are confused or stuck in some way—they’re paralyzed by something.  They hedge.  So it occurred to me at some point to try to make some of the stories themselves confused/stuck/paralyzed.  That part wasn’t too difficult: I have way more false starts and unfinished things laying around than I do finished things, and I’ve always been fascinated by fragments of stories and unfinished projects in any medium.  What was difficult was trying to get a story’s paralysis to feel necessary, to get the reader to go along with stories that hedge or deliberately ask the reader to remember that they’re reading a story, which a lot of readers probably don’t want to do and for which I don’t blame them.  Texts that make use of metafictional devices can be a real slog to get through, especially if you’ve come to that text for escape.  I hope the stories that use metafictional devices aren’t a slog.  I hope they feel rooted in something that’s true.  I hope that’s something like an answer.  That was a tough question, but a good one.

I’d like to shift gears a little bit now, if that’s all right.  As you’ve just said, you think of Pulled from the River as a collection of things that add up to a kind of book-length lyric essay—I like that description of it.  One of the things I really enjoy about the book is the variety of forms on display.  You give us fairly straightforward, traditional short stories, letters, flash fictiony things, and a kind of coroner’s report, to name just a few.  How did you go about putting the book together?  I mean, what was your process for arranging the stories in the order they ended up in?

JC: That’s a tough question. I like it. I guess that, looking at the opening few pieces, the strategy was to get all the balls in the air right away. The title story goes a long way toward doing that, but then I think I needed to get individual pieces focused on those parts right away so that the reader would see early what was going on, which pieces of the mosaic to really focus on. After that, I think the goal was to return to those major story lines, the narrative chunks, before the ball had been in the air too long, before the reader could forget about it. In that way, I think I was trying to juggle everything so that the reader would have an easier go at juggling.

I think, even though this strikes me as a bit lazy on my part, I am really interested in bouncing that question back at you. One could read this as a “traditional” collection, where everything is meant to stand alone, but I really started to see overlap and a kind of dialogue across pieces, across the space of the book. Were you focused on that when you put Nominal Cases together? Were you very consciously thinking about the order?

TC: I know what you mean about the juggling.  Narratively speaking, we have several storylines to hold in our head, several characters to keep straight across an ambiguous timeline and through a variety of styles and forms.  But you definitely pull it off, and you’re right: the title story—for me at least—really helps out with that.  I actually went back to it a couple times as I read.

I wasn’t focused on order at all when I was writing the stories that ended up in the book.  Five of the stories—four and one-third, actually—the ones that deal with Walter Eccles and the Eccles family—were part of a novel I was writing that didn’t really work out.  (Note: I’m not done writing about them.)  All the other stories were written as standalones during a period when I wrote an incredible number of stories—most of which will probably never see the light of day.  At some point, I gathered everything together to see how much I had.  It was only then that I started to see the overlap or dialogue that you’re talking about in your question.  I was completely unaware of it when I was writing.  After I was aware of it though, the process was similar to what you said about your book.  I organized the stories into units: there were the Eccles stories; the first-person monologues; the four “Quartets”; the all-questions story; the baseball things; and the city stories.  I knew I wanted the Robert Moses story to be at the book’s center, and I knew I wanted “The City’s Father” to come right before it.  Everything after that was like a balancing act, you know?  Making sure I rotated between the units in a way that felt coherent if someone was reading the book front-to-back.  I have to give some credit here to Michael Martone: it was his idea to break up the four “Quartets.”  It was one story when I first put the book together, and it wasn’t working like that at all.  We met one day to talk about how things were going, and I think I said that something didn’t feel right about it.  That was when he mentioned breaking up that story.  I went home, gave it a shot, and really liked what it did for the collection.  Everything fell into place after that.

Here’s something a little bit more general: I’m fascinated by what I guess I’ll call underappreciated books or authors.  I’m thinking of things that have meant a lot to me as a reader or a writer, but that for some reason or other haven’t gotten a whole lot of attention.  I’m always interested to hear what other people—other writers, especially—say in response.  Are there any books or authors you’re really into that you think are underappreciated?

JC: I think, maybe, John Haskell’s I am not Jackson Pollock is one of those books. I really love what Haskell is doing there. It reads like an essay collection but it is fiction, the cover says stories. I also really love Bernard Cooper’s Maps to Anywhere. I think something similar is going on. The work lives in that space between fiction and nonfiction, between essay and story. I like that. I enjoy that experience. As narrative goes, I really love Richard Brautigan’s last novella So the Wind Won’t Blow It All Away. I read it once a year. There is something really wonderful happening there. It is not, if I am remembering right, one of those works people talk about when they talk about Brautigan, but I think it is one of his best.  What about you?

TC: The first thing that comes to mind for me is Sarah Orne Jewett’s Country of the Pointed Firs.  It came out in 1896 and is an absolutely killer short story cycle set on the coast of Maine.  It’s short, but the prose is gorgeous.  I’m not sure why no one reads her anymore.  I love Bohumil Hrbal’s Dancing Lessons for the Advanced in Age too.  People talk about his later novel, I Served the King of England, I think, but not Dancing Lessons for some reason.  NYRB put out an edition a few years ago.  It’s a hilarious, wise, beautiful drunken rant written as one continuous sentence for 117 pages.  Also: J. Robert Lennon’s Pieces for the Left Hand.  It’s a book of 100 little anecdotes that’ll take the wind out of you.  Oh, and thanks for the Brautigan tip: I love In Watermelon Sugar but haven’t read So the Wind.  I’ll have to check it out.

JC: What are you working on now?

TC: A couple things.  A novel that takes place over the course of one winter day in Rochester, New York.  The book’s protagonist is a man who works at a packaging company.  On this particular day he decides he’s not going to go into work, and the book’s about what happens that day.  I’m also kind of always writing these very, very short stories that I call “contortions.”  I’ll write them on the train or during office hours or if I’m stuck with the novel.  Someday I’ll probably have enough good ones to put them together for a book.

“World History” by Erika Burkart

fig-2-secret-letter-cover

World History

In time, history crumbles
into stories,
each ending so tragically that the reader,
though he be
no statistician,
turns the page,
pausing at length,
before he closes the book
on secular misunderstandings.
Elbows propped upon the cover,
he stares into the future,
a sphinx on the graves
over the hollow groves
of a past—
dark as always,
infiltrating into the present.

(translated from the German by Marc Vincenz)

***

[The above translation appears in Secret Letter (Cervena Barva Press, 2015) and is reprinted here with permission from the translator.]

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: THE NEEDS OF THE MANY BY BRENDAN CONSTANTINE

Photo Credit: Michelle Felix
Photo Credit: Michelle Felix


THE NEEDS OF THE MANY
by Brendan Constantine

On the days when we wept—
and they were many—we did it
over the sound of a television
or radio, or the many engines
of the sky. It was rarely so quiet
we could hear just our sadness,
the smallness of it
that is merely the sound of wind
and water between the many pages
of the lungs. Many afternoons
we left the house still crying
and drove to a café or the movies,
or back to the hospital where we sat
dumb under the many eyes
of Paul Klee. There were many
umbrellas, days when it refused
to rain, cups of tea ignored. We
washed them all in the sink,
dry eyed. It’s been a while,
we’re cried out. We collect pauses
and have taken to reading actual
books again. We go through them
like yellow lights, like tunnels
or reunions, we forget which;
the older you are the more similes,
the more pangs per hour. Indeed,
this is how we break one hour into
many, how healing wounds time
in return. And though we know
there will always be crying to do,
just as there’s always that song,
always a leaf somewhere in the car,
this may be the only sweetness left,
to have a few griefs we cherish
against the others, which are many.



Today’s poem first appeared via The Academy of American Poets’ ‘Poem A Day’ series, was then published in the collection Dementia, My Darling (2016 Red Hen Press), and appears here today with permission from the poet.


Brendan Constantine‘s work has appeared in Prairie Schooner, FIELD, Ploughshares, Virginia Quarterly, and Hotel Amerika, among other journals. His most recent collection is Dementia, My Darling (2016 Red Hen Press). He has received grants and commissions from the Getty Museum, James Irvine Foundation, and the National Endowment for the Arts. He currently teaches poetry at the Windward School and regularly offers classes to hospitals, foster homes, veterans, and the elderly.

Editor’s Note: I’m just going to come out and say it: You need this poem. Right now. At this moment. In the wake of tragedies too hard to hold and too heavy to bear. You have watched the sky fall. You have been broken by the debris of what you thought to be true, of what has and has not been shattered. All that you know in your heart about what is right and what is wrong, about human kindness and decency, about the kind of country you want to live and raise your children and grow old in, the kind of world you want this to be. It’s all fallen apart. And that sadness you feel? That resistance to getting out of bed in the morning? Those spontaneous tears you find yourself bursting into? You are not alone. You. Are. Not. Alone.

But this poem. This poem! This poem knows our suffering. This poem knows our shared grief. This poem knows that “On the days when we wept— / and they were many—we did it / over the sound of a television.” This poem knows that “Many afternoons / we left the house still crying.” And this poem knows, too, that there is a time beyond this time — for better or worse — that the day will come when we are cried out, when we will read books again and reach milestones, and yet. And yet this poem knows that some griefs we will carry with us. Held fast by markers like where you were when Kennedy was shot or when 9/11 happened. This poem knows that there are “a few griefs we cherish / against the others, which are many.” And we know that this moment in American history is one of those griefs we will cherish against the others, which will be many.

Want to see more from Brendan Constantine?
The LA Review of Books on Dementia, My Darling
Muzzle Magazine
The BlueShift Journal
Betty Sargent for Publisher’s Weekly
Video by Sarah Jensen, winner of Write Bloody’s Best Poetry Video award, 2013

Keep Loving. Keep Fighting.

brett1

Keep Loving. Keep Fighting.

Meditations on what has been happening on the University of Illinois at Urbana-Champaign campus after the Trump election win was declared

by

Brett Ashley Kaplan

I’d wager that for all of you November 9, 2016 was a day of shock, revulsion, horror, disbelief, tears, confusion and a huge amount of fury. Like most of you, I had a very hard time focusing on anything but the terrifying prospect of TRUMP. I don’t think it is possible to say that this isn’t a racist choice. Even if individual Trump voters may not claim the word “racist” to describe themselves…this is “white nostalgia” (thank you Naomi Taub—Van Jones calls it “white lash”) to hark back to an imagined, fantastical, never happened Eden of whiteness before there was a smart articulate black president who threatened the ascendancy of whiteness. Before all these meddling professors with their diversity muddied the pure white American idyll. This is a return of White Supremacy. It doesn’t matter that the bald fact is that this country, after the genocide or displacement of its original inhabitants, was founded on and built by voluntary and involuntary immigrants and is now enriched by Latino/a/x, black, brown, Muslim, European, Chinese, Korean, Indian, multiracial, white, biracial, Jewish,  and many other immigrants. Facts, in fact, no longer matter because Trump unleashes the masculinist id and allows for trespasses of power and abuses against women’s right to decide when, where, and by whom we get groped and kissed. As Chris Benson rightly pointed out in conversation with Masha Gessen, Trump’s self-proclaimed abuses of power over women augur his abusive of power writ large. It has been part an amazing joy and also profoundly frightening to be part of what’s happening on this campus as we move from shock to action.

On Wednesday, two men, one with a large American flag and the other with a bible, were spewing supposedly Christian but actually anti-immigrant, pro-Trump, racist rhetoric. A large group of us formed around them—some students were arguing with them and some brett1were just watching the spectacle. I was trying to take the floor away from these two hate-mongers and focus energy in a positive way—finally a brave student took the floor and reminded them that their version of “Christian” actually has nothing to do with what Christ would have espoused.

Right next to all this screaming there were students writing love-filled messages in chalk on the quad: “Spread love, the world needs it;” “Your skin your sex your gender your beliefs ARE VALID;” “Love is the answer.” Unfortunately, another chalking, that I did not brett5see but a student sent me an image of proclaimed: “White Privilege, I (heart) Trump”

Later in the day I saw students forming a chain in front of Lincoln Hall and chanting, “keep loving, keep fighting.” These students were contributing a wonderful energy to the quad, they were joining together to do it. The next day, I saw a student sitting alone, and completely silent in front of the Alma Mater with a sign that read:  “Vow of silence. No voice. No comment. No hate. No tyrant. #Not My President.” I gestured to him (I didn’t want to use words and disrupt his peaceful protest) to ask if I could photograph him, and he nodded yes. Then I wrote him a note: Thank you for your protest. It is very beautiful. Andbrett8 very needed.

Writing on a huge “What are you Thankful For” sign I encountered a Latina student who was chalking that she was thankful for all the solidarity and coalition building opportunities on campus. I asked specifically which resources she was grateful for and she described both La Casa and to the Gender and Women’s Studies center as offering spaces for dialogue and unloading after the election. I was relieved that far from feeling isolated she felt held by these communities.

Then I talked with the Muslim Student’s association, out on the quad for a bake sale. They were so happy to have someone approach them and offer solidarity that I wondered if this was rare. The group of students I spoke to had different feelings about the election: one woman said that she did feel safe on this campus but then her friends started chiming in about Islamophobic acts that had happened here since November 8: a Muslim woman had a knife wielded at her on a bus, another woman’s hijab was pulled off, and another student suffered a man shouting brett10“go back to your country” as he walked by. When I asked them how they were feeling about Trump and about all of these revolting acts they said they were shocked but they were ready for action and to fight for what they believe in.

Another solitary protester sat alone in a chair on the quad holding up the sign “Love trumps hate.” I asked him if he knew of other protests happening and how he felt protesting alone and he said yes, there would be soon mass protests and it was just fine for him to protest alone. Yet another lone protester had affixed a sign on her dog that offered him as something like “post-election therapy.” I have to own up to the fact that the solitary protesters made be feel melancholic and protective. But they were all mourning andbrett12 fighting in ways that had an impact, even though they chose to do it alone.

In my graduate seminar I opened class by asking if anyone had anything that he/she/they would like to share about the election. One white student said that she had been crying about it (I’ve seen many, many people crying) and was talking with a black student who “asked if [she] needed a hug and then told her, ‘it’ll be ok, we’ll get through this!’ This sweet gesture brought [her] to tears and made [her] think maybe this terrible outcome will unite us in some important ways.”

Among the incredibly moving and thoughtful and insightful and informative things people have posted on Facebook, I found these words from one of the many Comparative Literature graduate students who make our department so stellar, particularly moving: “I have seen instructors break into tears because they suddenly feel inadequate to protect their most vulnerable students, even in their own classrooms. I have seen new communities forming around the desire to extend compassion, protection and comfort to people who feel threatened and devalued…” (Meagan Smith).

This morning, Friday 11 November, I went to the 31st annual Diversity Breakfast. Chancellor Jones offered there an impassioned, clear rebuke against the disgusting rise in racism we are experiencing now. It was a strong, unequivocal statement and it earned him a standing ovation. After all the awards were given and the speeches made I bee-lined over to the new Chancellor, congratulated him on his moving and wonderful speech, and asked him to send such a strong statement to all the students—several of whom had already told me they needed that from him.

From the diversity breakfast my daughter and I picked up my father from the airport and went straight to a protest at the Alma Mater. Three generations of Kaplans were chanting “hey hey, ho ho Donald Trump has got to go!” “We welcome immigrants!” “Tell us what power looks like! This is what POWER looks like!” My Jewish-American father was part of the Civil Rights movement and always fought for racial justice; my younger daughter is finding her way in the world but already knows that racism is painful and wrong and that Trump and his supporters are spreading racism!

The protest moved from the Alma Mater all the way around the quad and then down Green Street. We stopped traffic and took over the road—there were probably 300 or so peoplebrett13—black, brown, white, gay, straight, trans, young, old—an actually diverse group of people yelling at the top our lungs “THIS IS NOT MY PRESIDENT!”

As I write, the KKK has endorsed Trump and plans an enthusiastic welcome rally; a Saudi man has been murdered in Wisconsin; swastikas and other hate symbols proliferate around the nation. My partner, a black physicist from Tobago on his way home from a conference has just texted me the cover of USA Today bearing the headline: “Rise in racist acts follows election.” I cannot predict what sort of fissures the racism Trump and his followers propagate will forge into our family and through our love.

If the see-saw between love and hate as represented in this small sampling from this small college town in the Midwest were to be weighed, love would definitely, certainly, trump hate. But I am not sure I could possibly hazard which one will ascend in the long run.

It is time now for all of us to write to the electoral college delegates and ask them not to vote for hate on December 19. This may be our only chance for peace.

***

Brett Ashley Kaplan is a professor of comparative literature at the University of Illinois at Urbana-Champaign. She is also the author of  Unwanted Beauty, Landscapes of Holocaust Postmemory, and Jewish Anxiety and the Novels of Philip Roth.

Review Round-Up for Marc Vincenz’s Becoming the Sound of Bees

Poet’s Quarterly: http://www.poetsquarterly.com/2015/11/review-becoming-sound-of-bees-by-marc.html

***

Marc Vincenz is British-Swiss and the author of nine poetry books. Vincenz is also the translator of many poets, including Herman Hesse Prize winner Klaus Merz, Werner Lutz, Erika Burkart, Alexander Xaver Gwerder, Robert Walser and Ion Monoran. His translation of Swiss poet, Klaus Merz’s collection Unexpected Development, was a finalist for the 2015 Cliff Becker Book Translation Prize and is forthcoming from White Pine Press. He has received grants and fellowships from the Swiss Arts Council and the Literarisches Colloquium Berlin. His own work has been translated into eight languages. Most recently a book was released by Tractus Arte Press in Romania. Although he has lived and traveled all over the word, Marc Vincenz now resides, writes, translates and edits in western Massachusetts.

“Ivan Sinks into the Honeycomb” by Marc Vincenz

becoming-the-sound-of-bees

 

Ivan Sinks into the Honeycomb

After all his yowls and cajoles,
Ivan has lost his chords
and sinks into the shallows,
into the impressions

of mollusks and seasnails,
hangs his head in his hands
as if he wants to hold on to it.
He knows what I think of him,

the hoarder of things he once was,
the hoarder of memories he has become.
It’s too heavy, he mutters
as if to the spinning minnows

and the jellied eggs of crustaceans
yet to become.
And what of Tatjana, he mumbles
scratching a face in the sand;

the shadow of the wall
now hovers over his skull like a hive
burning alive in honeybees—
as if I had answers

as if I might become
soothsayer, groundbreaker
(when all that’s left is you,
you become everything or nothing).

If only we’d always lived cut-
off on an island, he spits,
sinking into the honeycomb,
drifting far away from me.

***

Marc Vincenz is British-Swiss and the author of nine poetry books. Vincenz is also the translator of many poets, including Herman Hesse Prize winner Klaus Merz, Werner Lutz, Erika Burkart, Alexander Xaver Gwerder, Robert Walser and Ion Monoran. His translation of Swiss poet, Klaus Merz’s collection Unexpected Development, was a finalist for the 2015 Cliff Becker Book Translation Prize and is forthcoming from White Pine Press. He has received grants and fellowships from the Swiss Arts Council and the Literarisches Colloquium Berlin. His own work has been translated into eight languages. Most recently a book was released by Tractus Arte Press in Romania. Although he has lived and traveled all over the word, Marc Vincenz now resides, writes, translates and edits in western Massachusetts.

[The above poem appears in Becoming the Sound of Bees and is reprinted here with permission of the author.]

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: MANISHA SHARMA

sharma-image


Millions of girls continue to vanish pre-birth in India simply because they are girls. The following poems imagine these vanished girls.


DEAR DAUGHTER

In my mind I cradled you in my arms
            I didn’t cage you
you latched onto my breasts
             I didn’t siphon life into you
you mumbled bilabial sounds, m…p
yet my ears did not hear you speak
I know you exist
              waiting to be reborn as my son
then, I will cradle you in my arms
              let you latch onto my breasts
              siphon life into you
              hear you mumble Ma, Pa
              welcome you as the heir
              who will carry your father’s name


WOULD YOU STILL BLAME ME?

You were like circles of incense
It wasn’t that we couldn’t feed another mouth
It was the kind of feeding we would do
For every roti soaked in ghee for your brother
You would get only one not soaked
Every glass of milk that went down his throat
You would drink chai with a hint of milk
Every pair of new clothes he would get each month
You would only get one pair a year
He would utter complex phrases in English
You would say soft words in Hindi and the local tongue
He would earn fancy degrees to do something great
You would master fine skills to please others
He would walk with his head held high
You would walk with your head bent
For you are leased property
Returned to its rightful owner in two decades



Today’s poems appear here today with permission from the poet.


Manisha Sharma: Born and raised in India, Manisha Sharma earned an MFA in Creative Writing from Virginia Tech. A graduate of the Bread Loaf Writers’ Conference, she was a Spring 2016 poetry mentee in AWP’s mentorship program, where Shikha Malaviya mentored her. Her recent poetry and writing has appeared in or is forthcoming from TAB, a journal of poetry and poetics, New Asian Writing, The Bombay Review and The Huffington Post. More of her work can be seen at www.genderedarrangements.com.

Editor’s Note: Between 2000 and 2011 seven-to-ten million girls in India were prevented from being born simply because they were girls. With her important poetry and collaborations, Manisha Sharma tells research-based stories of these girls-who-never-were. Her work goes a step beyond giving voice to the voiceless. Sharma literally gives life — through her art — to those who never came into being because of their sex.

In today’s poems Sharma imagines these “vanished girls” from the perspective of the mothers who carried, but never birthed them. “I know you exist,” one such mother reflects, “waiting to be reborn as my son.” Another considers the gender inequity she wanted to spare her would-be-daughter: “It wasn’t that we couldn’t feed another mouth / It was the kind of feeding we would do/ For every roti soaked in ghee for your brother / You would get only one not soaked / Every glass of milk that went down his throat / You would drink chai with a hint of milk.”

It is heartbreaking to think of the lost souls whose sex alone prevented them from having a chance at life. But it is perhaps more challenging to consider the mothers who conceived, who carried the seeds of life inside them, and who made the choice — if they were given a choice at all — to terminate their pregnancies when they discovered they were carrying girls. One mother harbors no illusions as to the kind of life a girl child in India would have had to lead, while the other acknowledges that, despite the choice made, she suffered a great loss: “In my mind I cradled you in my arms.”

Want to see more from Manisha Sharma?
Gendered Arrangements
“Indian Girl Crumbling” in New Asian Writing
“#17”, “#18”, “#22”, “#23”, and “#25” in The Bombay Review

Spencer Keeton Cunningham

fsf_skc

Farewell for Now: Spencer Keeton Cunningham Departs San Francisco

by Matt Gonzalez

Spencer Keeton Cunningham has been on the road for the last 28 months, but is back in San Francisco for a send-off show at Heron Arts, “Farewell San Francisco: A 12 Year Retrospective”. The exhibit, which ran from October 8 to 30, 2016, presented work from the last dozen years, including pieces made before he attended the San Francisco Art Institute. Facing eviction and escaping a mold-ridden Western Addition apartment, Cunningham is preparing to join Sioux and other Native American activists opposing the Dakota Access pipeline at the Standing Rock Reservation in North Dakota. Surprisingly, after over a decade in San Francisco, this is Cunningham’s first solo show in the city.

The breadth of work is impressive. Works on paper, paintings, ceramic sculpture, installation, and photography. The themes running through the work focus on gentrification, skateboard culture, environmental degradation, contemporary native identity, endangered species, and most importantly, indigenous people’s rights. Wall to ceiling artworks filled with iconography comprising his own visual language fill the 4,000 sq foot space, with some paintings measuring as large as 77 x 77 inches.

skc_redcountry

Spencer Keeton Cunningham, “Red Country”, acrylic on canvas, 73 x 73 inches.

While Cunningham says goodbye, he hasn’t actually been anchored in San Francisco for some time. Yes, he has strong ties to San Francisco, but he is now a global artist having travelled and painted murals in Mexico, New Zealand, Japan, China, Tasmania, Australia, Cuba, The Netherlands, Canada (British Columbia and the Yukon), Hong Kong, Argentina, and various cities in the United States. The departure from San Francisco is real, yet somehow more symbolic than anything else. It provides a historic moment to present a cohesive body of work that is long overdue for exposure and appraisal.

skc_mexicous

Spencer Keeton Cunningham, “Mexico / Estados Unidos”, acrylic on canvas, 73 x 73 inches.

There is a simple mark-making element in the works, Lascaux-like, yet seemingly very modern. Cunningham utilizes a Keith Haring-esque line in many of the works, an obvious homage, and cartoony renderings suggesting childhood influences (Mickey Mouse and Mighty Mouse cartoons among them), and drawings reminiscent of the Mission School. The combination, particularly in terms of subject matter, are his own however. Cunningham’s imagery captures the political immediacy of contemporary issues, such as artificial nation-state borders, our society’s fascination with sports and pop culture, his on the road lifestyle, and a critique of capitalism, particularly oil production and tech gentrification. Regarding Keith Haring’s influence, it is worth noting that Cunningham painted a mural over 20 advertising billboards, in support of aboriginal rights, in Melbourne next to a mural Haring painted in 1984.

A kind of semiotics is at play in these works, as Cunningham embeds meaning in symbols and asks the viewer to contemplate their striped down meanings. Depictions of oil rigs, sports helmets, dollar signs, a microphone referencing Hip Hop culture, teepees, chicken wings, tomahawks, feathers, paint cans, knives, pizza slices, envelopes, wavy arrows, a wagon on fire, a glass beaker referencing drug manufacturing, WiFi symbols, broken glasses and pencils, and the rendering of sacred animals like horses and coyotes, all litter the art works. Also notable are a triangle in a bowl, which evokes shark fin soup, and logs burning inside of a computer, in reference to the progress of technology. All of these comprise a personal hieroglyphics. The marks have a deeply embedded context that cross language and cultural boundaries, allowing the reader to visually read meaning in the work.

skc_4

Photo of Spencer Keeton Cunningham taken during the installation at Heron Arts.

The line work itself is often rendered as a flat, two-dimensional image. He uses black paint on a white canvas or saturated colors against a colored background, and outlines many of the symbols he paints with thick brush work, suggesting emphasis and a kind of kinetic movement, even reverberation. There isn’t any text based messaging in the large paintings; he doesn’t need it, given the force of the symbols he employs.

In one grouping of paintings, most of them 52 x 52 inches, including “Gentrification of a Pharaoh” and “Gentrification of Indian Land”, Cunningham deftly layers the painting surface, in effect, making three separate paintings. The triple-layered symbols move from lighter colors (yellow and green in one instance), to a confident black acrylic on the top surface. These works convey gentrification by suggesting a deeper presence of meaning beneath the surface layer of things. In effect, Cunningham proclaims that gentrification and displacement doesn’t erase what stood before just by adding a fresh coat of paint.

skc_gentrificationofapharaoh

Spencer Keeton Cunningham, “Gentrification of a Pharaoh”, acrylic on canvas, 52 x 52 inches.

skc_gentrificationofindianland

Spencer Keeton Cunningham, “Gentrification of Indian Land”, acrylic on canvas, 52 x 52 inches.

One wall is devoted to his close collaborator Haitian-American artist Erlin Geffrard who is known for presenting racially-charged work (under the aka Kool Kid Kreyola), including appropriations of the KKK moniker and clansman hood, which he once wore in a pop-up performance at the SFMoMA. Geffrard’s wife, Daisy Ortiz, and 4-year old child Daylin also contribute to the wall with their own drawings and ceramic artwork, now comprising artifacts of a heart-wrenching story of family displacement.

During the closing reception Cunningham erected a teepee in the middle of Heron Arts, something he had done previously at group shows in the Diego Rivera Gallery at SFAI and at the Luggage Store Gallery. Significantly, he made the current structure contemporaneously with the unrest at Standing Rock, during which time police and security guards were using tasers, rubber bullets, and pepper spray against native people as they were evicted from their make-shift campground. Notably, artists and native activists protesting the Dakota Access pipeline (including sometime collaborator Richard Bluecloud Castaneda) were sending real time messages to Cunningham as he offered his performance/installation in San Francisco, thus linking disparate tales of displacement and unrest.

skc_5

Installation photograph.

The teepee, made of plastic and cardboard, had a ramshackle quality referencing homeless structures throughout cities in the United States. The construction materials resemble trash, signifying the prevalence of pollution. The teepee itself was painted in fresh red/purple acrylic paint, still wet to denote fresh bleeding and suffering. An eagle pattern on the teepee itself was split by dollar signs and splatters of paint. Cunningham added LED lights to adorn the inside of the structure, which conveyed a futuristic element and respite from the chaos. The neon element also functioned in dialogue with the faux space helmet that Cunningham wore during the reception, as he cruised around the exhibition floor space on a 9-foot skateboard made by Payson McNett.

skc4

Spencer Keeton Cunningham at Heron Arts.

Hovering nearby his teepee, Cunningham placed his painting “Made In Outerspace” , which posed the question of the role technology plays in our contemporary challenges. It’s worth noting that Cunningham is from the Colville Tribe which is one of 12 tribes of the Confederated Tribes of the Colville Indian Reservation in Northeastern Washington. His blood quantum is 1/4th and he affiliates himself as mixed Native and European heritage. Cunningham’s Native-American ancestors knew something about displacement and he poignantly suggests that the next frontier may be where they will finally find a peaceful home. Cunningham is already dressed like an astronaut, as if in anticipation.

skc_os

Spencer Keeton Cunningham, “MADE IN OUTERSPACE”, acrylic on canvas, 73 x 73 inches.

The quickly put-together show, drawn out of necessity and quick planning, meant that it didn’t receive the promotion and attention it deserved. The gallery was open by appointment only. This important exhibition will nevertheless live through photographs and the memory of the few who experienced it. It’s message and the work itself remains vital, as well as sadly relevant.

 

Matt Gonzalez

 

sck_2

Spencer Keeton Cunningham, “Hip Hop History 101”, acrylic on canvas, 73 x 73 inches.

 

 

Static by Marc Vincenz

becoming-the-sound-of-bees

Static

In that year
that was not a year

when the days
were not like days

& the sky was bird-
less
we listened

for the sound of bees
& hearing nothing

but the wind boxing the panes
we began to hum & buzz & drone

becoming the grey matter
before words

***

Marc Vincenz is British-Swiss and the author of nine poetry books. Vincenz is also the translator of many poets, including Herman Hesse Prize winner Klaus Merz, Werner Lutz, Erika Burkart, Alexander Xaver Gwerder, Robert Walser and Ion Monoran. His translation of Swiss poet, Klaus Merz’s collection Unexpected Development, was a finalist for the 2015 Cliff Becker Book Translation Prize and is forthcoming from White Pine Press. He has received grants and fellowships from the Swiss Arts Council and the Literarisches Colloquium Berlin. His own work has been translated into eight languages. Most recently a book was released by Tractus Arte Press in Romania. Although he has lived and traveled all over the word, Marc Vincenz now resides, writes, translates and edits in western Massachusetts.

[The above poem appears in Becoming the Sound of Bees and is reprinted here with permission of the author.]

Three Poems by Emily Vogel

122

[The following poems appear in First Words (NYQ Books, 2015) and are reprinted here with permission of the author and publisher.]

***

A Small Report

Jesus was crucified yesterday afternoon, or Jesus was crucified
two thousand years ago. The days pass

in the usual sense of days passing:

we eat pork roast and potatoes,
watch clever commercials on the television.

The nature of time is terrifically troubling.

A six-foot Santa rises among some evergreen trees,
among the muck of a dimly lit back road,
among the cold and forthcoming season.

You fall asleep on the floor beneath my feet.
Somewhere is the sound of water.
My womb swells with the bulk of a life.
Stories unfold in a series of images,
people pass in and out as personalities
bereft of names.

At the falling of dusk, Emmanuel comes,
and the traffic on the highway proceeds

in a wild confusion of light.

***

Channel 3

The deepest part of the night is blue noise,
the sound of an infant breathing.
My husband snores beside her on the floor.
Me, I’m an unfathomable crater on the moon,
a vessel that contains conceivable things.
I want to lie in a field of waving wheat
and discuss the mysteries of the universe.
I travel through starlight which appears
on channel 3, my mind a conduit
for traversals, each evasion of the bleeding heart
a fleeting redemption.

***

Despair upon Waking

Late at night, I wait for you in a room
like spring, its urgent rivers roiling
into distances. It is the dark
which is my refuge,
my mind without exact location,
a thing of verbosity.

It begins to reason with itself.
It discerns God, a trace of something dead,
that wild and inconspicuous angel.

Between me and my mind,
a solution has arisen.
I wait for you in a room,
like spring.

Earlier, we watched a show on the TV
about the corruption of the church,
the crimes and sins of ordinary priests.

I wasn’t thinking about this.

Instead, I thought about
a photograph of my mother,
lying in the grass,
holding me above her head
as an infant. She was smiling
and her hair shined.

Later, you enter me like a room,
the dark my refuge, myself the refuge
and the dark, the shape of you
difficult to discern. I love you
like a reoccurrence, a repetition,
so many indiscriminate howls
of grief and desire.

Later, I dream that I am dead.

My mother
is a thing of consolation.

There is the moment of crucifixion,
and my newborn daughter floats
among some disorder
of scattered stars.

***

Emily Vogel’s poetry, reviews, essays, and translations have most recently been published in Omniverse, The Paterson Literary Review, Lips, City Lit Rag, Luna Luna, Maggy, Lyre Lyre, The Comstock Review, The Broome Review, Tiferet, The San Pedro River Review, and 2 Bridges Review, among several others. She is the author of five chapbooks, and a full-length collection, The Philosopher’s Wife, published in 2011 by Chester River Press, a collaborative book of poetry, West of Home, with her husband Joe Weil (Blast Press), and a recently released collection, First Words (NYQ Books). She has work forthcoming in The Boston Review, and a full-length book of poetry, Man, Woman, or Vacillations: Dante’s Unintended Flight, due to be released by NYQ Books in 2017.  She teaches writing at SUNY Oneonta and Hartwick College, and lives with her husband, the poet Joe Weil, and their two children, Clare and Gabriel.