SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: SARAH SARAI

sarah-sarai-2016-for-sivan

REMORSE
By Sarah Sarai

When he lumbered in the way of men
who use their hands to till earth,
he knocked rough doorway
to sob at unfairness and
the slaying. Dull, trembling,
he threw down three pelts against
a desert night, and feared heaven’s
white stars. We’ve all killed our brother.
The dead roam through us.
We toss beneath old gods’ blazing navigation.
Cain? It’s morning. He bites a sweet seedy fig.



Today’s poem originally appeared in the Terrain.org and appears here today with permission from the poet.


Sarah Sarai’s second collection, Geographies of Soul and Taffeta, was published this year by Indolent Books. Poet Melissa Studdard called Sarai’s first collection, The Future Is Happy, “a poetry of luminous, brave transparency” (American Book Review). Journals include Painted Bride Quarterly, Barrow Street, The Collagist, Boston Review, Threepenny Review, Ascent. After teaching English at a Catholic girls’ school in Los Angeles, Sarai received an NEH fellowship and used extra monies to move to Seattle where she began writing poetry. She has been Lecturer in comp and lit, editor-in-chief, file clerk for warrant officers, and, currently, freelance editor in poetry, fiction, and pharmaceutical advertising. Sarai has an MFA in fiction from Sarah Lawrence College. A native of Long Island, she lives in Manhattan.

Editor’s Note: Today’s poem is a vivid and moving reflection upon the slaying of Cain by his brother Able. The Bible’s first brothers, and already one slays the other. But then, as the poet points out, “We’ve all killed our brother.” And while “The dead roam through us,” life–and the poem–insists that we go on. For although in the night Cain “threw down three pelts against / a desert night, and feared heaven’s // white stars,” in the morning light life looks sweeter, even for the damned.

Want to see more from Sarah Sarai?
Geographies of Soul and Taffeta
Poems in Posit
Poem in The Collagist
Poem in Ascent
Poems in Yew

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: BLACK LIVES MATTER POETRY





“It is not necessary that you believe that the officer who choked Eric Garner set out that day to destroy a body. All you need to understand is that the officer carries with him the power of the American state and the weight of an American legacy, and they necessitate that of the bodies destroyed every year, some wild and disproportionate number of them will be black.” ― Ta-Nehisi Coates



Editor’s Note: Every word I have attempted to write here has been wholly inadequate. I can only offer you poetry written by those who have lived an experience that I have only witnessed from the sidelines, in abject horror.


BLACK LIVES MATTER POETRY:

“Standing In Courage” by Jacinta V. White

“The All Black Penguin Speaks” by Roger Bonair-Agard

“Black Woman” by Georgia Douglas Johnson

#BlackPoetsSpeakOut

Black Lives Matter: A Roundup of Worthy Reads – The Poetry Foundaton

10 Artists of the Black Lives Matter Movement – Sojourners

Poets for Ferguson

Black Lives Matter – Renee Mitchell Speaks

‘Black Lives Matter’: A Poem by Nikkita Oliver

Anthony McPherson – “All Lives Matter: 1800s Edition”

Black Lives Matter/Freddie Gray Poem



SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: TWO MERMAID POEMS


792px-Elisabeth_Jerichau_Baumann_havfruen


Editor’s Note: In response to last week’s feature, Saturday Poetry Series favorites Erin Lyndal Martin and Elana Bell introduced me to two more fabulous mermaid poems. These poems have been swimming through my mind all week, and are too fantastic not to share. Get a taste here, then follow the links below to read each of these stunning poems in full.



from FABLE OF THE MERMAID AND THE DRUNKS
By Pablo Neruda, Translated by Paul Weinfield

But having come from the river, she understood nothing
She was a mermaid and was lost
Their insults flowed down her perfect, smooth flesh
Their filth enveloped her golden breasts
But not knowing tears, she did not weep tears


(Read the complete poem as translated by Paul Weinfield.)



from LATE SUNDAY MORNING
By Elana Bell

I kiss

the puckered lips, taste
ocean breath and remember

myself, slippery and long
under sun-slanted depths, swaying

to the whine of boats overhead.
I did not need you then, my scales

shining in their pristine sea.


(Read the entire poem in Winter Tangerine.)



Want to read more?
“Sunday Morning” in Winter Tangerine
“Fable of the Mermaid and the Drunks” as translated by Paul Weinfeild
“Fable of the Mermaid and the Drunks” in English and Spanish via Susan’s Place
“Fable of the Mermaid and the Drunks” on youtube, as read by Ethan Hawke



Today’s selections appear via Fair Use.

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: KELLY HANSEN MAHER

IMG_0480

CO-SLEEPING
By Kelly Hansen Maher


Accepting the rise and fall of boxcars heaving
across the city, our industrial neighborhood.
Old neighborhood, in which immigrants,
studying for citizenship exams,
named the streets in the order of the presidents.
Trains make their slow move uphill, Fillmore,
Pierce, Buchanan, measuring each breath taken,
the newborn on my chest. Her small head
in the dark room, nose and mouth open,
sleeping. We stir; we are steady as train yards, lids
flutter. I hear insects at the open windows, the out
and in of her breath, my husband’s
deep twitching, the dog’s snore. Our bed
smells of human milk, which is lean
of fat and protein so that she will wake frequently
and want me. She has this one country.
I’m on an incline, never fully prone,
kept my word, kept her head
above the blankets, on the pillow of my arm,
kept her face to the air of the room all spring, all
summer. It’s before dawn when the birds…
the light in the room doesn’t change, but the trains
have stopped rolling over the narrow
bridges… birds must know… the pale yellow
beyond the yard… what first birds? chickadees
or sparrow, or thrush? I have small dreams
all night, it’s a covenant to keep her
breathing. Her new system in delicate
crating at the rail of my clavicle,
she’ll track with me, start again after stopping.
I don’t miss depth, tuned from sleep, Lincoln,
Johnson, Ulysses, anything could happen
to her in that other room
without me, and god help me,
there will be no more death in this house.



Today’s poem was was previously published in the Blue Mesa Review and appears in the collection Tremolo (Tinderbox Editions, 2016, copyright Kelly Hansen Maher). It appears here today with permission from the poet.


Kelly Hansen Maher is originally from Minneapolis, Minnesota but now lives in Grinnell, Iowa. She is the author one book of poetry, Tremolo (Tinderbox Editions, 2016), and is currently working on a second collection, as well as a book of memoir/essays. Her poems have been published by the New Orleans Review, Briar Cliff Review, and others journals. She teaches creative writing courses with the Minnesota Prison Writing Workshop.

Editor’s Note: With its evocative imagery and haunting ending, today’s poem is motherhood poetry that resonates, that stays with the reader. There are truths here all mothers of infants know: “I have small dreams / all night, it’s a covenant to keep her / breathing.” Time is measured like breath. Breath is the promise that life will go on, one breath at a time. Sound functions on the level of the line, the scene, the moment, propelling the poem forward, pacing the reader to go on expectantly, breath slow, aware and uncertain.

Want to read more by and about Kelly Hansen Maher?
Kelly Hansen Maher’s Official Website
Buy Tremolo from Tinderbox Editions
New Orleans Review
Midway Journal
Tinderbox Poetry Journal

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: RIVER ELECTRIC WITH LIGHT

river-electric-with-light


From RIVER ELECTRIC WITH LIGHT
By Sarah Wetzel:


A WORSHIP OF RIVERS

If I must choose a word for you,
let it be river. Not the river’s smoothed banks
that, like skin, give form
to breath and blood, the throb
of twenty trillion red cells wildly
ferrying their burdens.
If I must choose a word for you,
let it be the word
for what flows. Down one river,
a ruined house, down another,
eight empty boats bobbing. Inside a ninth,
there is a girl on her knees, knife
in hand. A kind of river
is running through her.
Because the worship of rivers
is also the worship of a chimney
for smoke, the needle its thread
as it closes the wound, of the wire
for its extra electron.
Because all three are worships
of motion, which is why
I race after rainclouds and trains, the postman
and bicycle messengers. Why I think
wind speaks to me. You,
you don’t speak. Yet you take
whatever I throw in. Which is why
I will always live close to water
but never again by the sea
from which everything eventually
finds its way shore again—
arthritic driftwood, the bones
of dogfish and dogs, and Mr. Levi,
the wristwatch still on his wrist. Which is why
I believe the girl puts down the knife
and she rises, the river
                                          electric with light.



THIRD VERSION

The rain leaves fingerprints
in last summer’s
window dust,

while just off shore, anchored
and waiting,
the barge that will ferry the lucky.

In one version of my story,
I sell my hair
and the good skin of my stomach.

In one version, I carry you
from the burning car
and this time you don’t die.

The sea with the rubber hose of a river
down its throat
is swallowing as fast as it can.

If you watch long enough, you’ll see that rain
shapes a path in the pane
for what falls behind it—

yet if you put a hand
to the glass,
the water will fall toward you.

Our lives are always half over.
There’s still time.



SAYING JERUSALEM

It’s become tricky to talk about Jerusalem
these days. Tricky, that is, without saying
cinnamon trees and narrow alleys, overfed
sparrows
, or Hasidic boys in metal spectacles.

I’ve nothing to say about trees or sparrows
or quaint Jerusalem characters, mustached men
selling talismans. Why don’t you like Arabs,
one asked, when I tried to bargain. Some Israelis joke

all we really need is Tel Aviv and the freeway
to Ben Gurion airport. Let the Arabs and fanatics
fight over everything else. From the roof
of my Tel Aviv house, I can sometimes glimpse

Jerusalem, the gleaming tip of al-Haram ash-Sharif.
Let them have everything else. Everything.



Today’s poems are from River Electric With Light (Red Hen Press, 2015), copyright © 2015 by Sarah Wetzel, and appear here today with permission from the poet.



River Electric With Light: Sarah Wetzel’s stunning second collection of poems, River Electric with Light, is a work of pilgrimage, a work in search of the sacred and the spiritually significant. Touching down in Tel Aviv and Jerusalem, Kabul, New York, and Rome, Wetzel’s poems, ranging from lyric meditations to discursive drama, weave themselves from her life as wife, lover, stepmother, and traveler. She names the force propelling her River—“If I must choose a word for you, / let it be the word / for what flows,” she writes. At times joyful, at times grief-ridden, Wetzel’s poems accumulate associatively pulling slivers of secular solace from a world where violence infuses the body, the landscape, and even dreams, recognizing that while: “Our lives are always half over. / There’s still time.” – See more at Red Hen Press


Sarah Wetzel is the author of River Electric with Light, which won the AROHO Poetry Publication Prize and was published by Red Hen Press in 2015, and Bathsheba Transatlantic, which won the Philip Levine Prize for Poetry and was published in 2010. Sarah currently teaches creative writing at The American University of Rome, Italy. She still spends a lot of time on planes, however, dividing time between Manhattan, Rome, and Tel Aviv, Israel. Sarah holds an engineering degree from Georgia Institute of Technology and a MBA from the University of California, Berkeley. More importantly for her poetry, Sarah completed a MFA in Creative Writing at Bennington College in January 2009. You can read samples of her work at www.sarahwetzel.com. ​​


Editor’s Note: Sarah Wetzel’s River Electric With Light is enigmatic, transversive, transformative. There is a motion within its pages–between sections and poems, between concepts and experiences–that is reminiscent of the Italian notion of attraversiamo; crossing over, moving on, getting to another place. Be it that of the smallest rain drop or the greatest ocean, be it that of trains, planes, or automobiles, this collection is electric with movement, even in its deepest and most sacred moments of quiet contemplation.

There is water–and the life water ensures–running through this book. Rivers that carry words, ideas, people. “If I must choose a word for you, / let it be the word / for what flows.” And along with this motion comes an unsettled feeling underlying the life of these poems: “Which is why / I will always live close to water / but never again by the sea.”

This collection hums with a delicate, thoughtful lyricism that lulls the reader so that we float along easily–though shifting locales, through political commentary, through mindful meditations on religion, relationship, life and death. Never set or singular–because life is never as black and white as one experience or perspective–we are reminded that “Our lives are always half over,” but, in the same breath, “There’s still time.”


Want to see more from Sarah Wetzel?
Superstition Review
Poetrynet.org
Ilanot Review
Recours au Poeme

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: JEN LAMBERT


JenLambert


DINNER FOR THE DYING
By Jen Lambert


When the boy comes inside
with blood on his ripe hands
and a quiver of pointed explanations
on his back, I’m chopping yellow onions.

When he says it’s a doe, that she lies
on the edge of the wood, and that he knows
she was pregnant, my skin tightens.
The scar on my belly, that battered, barbwire grin
that opened like a window for him, twitches
for the dying mother and the calf like a love note in her womb.

When he hangs his knife on his belt
and heads toward the wood, I boil water, crush garlic.
I remember when the doctor pulled him, screaming,
from my belly. I remember the howl in my womb
as he sewed me shut. I remember my first meal
as a mother. Nothing could satisfy.
I salt the vegetables. Crush the mint.



Today’s poem was originally published in
Boxcar and appears here today with permission from the poet.


Jen Lambert is a founding editor of Spark Wheel Press and burntdistrict magazine. She received an MFA from the University of Nebraska, and her work has appeared in journals such as Pank, The Los Angeles Review, Sugar House Review, and Redactions, among others.

Editor’s Note: As a new mother, I recently began a search for today’s best poems about motherhood. Jen Lambert’s “Dinner for the Dying” came highly recommended and does not disappoint. And so today we kick off a series of poems within this Saturday Poetry Series that will consider motherhood and hopefully leave their mark upon the reader as today’s poem has left its mark upon me.

There is something of Naomi Shihab Nye in this work. In the salted vegetables and crushed mint. In the intersection of the natural, the familial, and the body. This is a poem of quiet power, wherein tragedy is gently stitched to memory, where life and loss are depicted as two sides of the same coin. Moments of radiant lyric emerge from the subtlety and strength of today’s poem: “a quiver of pointed explanations,” “that battered, barbwire grin / that opened like a window for him, twitches / for the dying mother and the calf like love note in her womb.”

Want more from Jen Lambert?
Official Website
Heart Journal
Tahoma Literary Review

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: LOUDER THAN EVERYTHING YOU LOVE


Louder_Cover


From LOUDER THAN EVERYTHING YOU LOVE
By Nicole Rollender:


SCATTERING

I remember your clavicle pressed like a blade
under your skin, the moon

pooling in your cheeks’ hollows. You wanted
to be buried in the green dress

you always wore with pearls. We’d sit outside your back
door, watching bats swing over the lake.

Once you were like a weather vane twisting
at the edge of a field as you watched tornados spin

toward your house, your mother asleep on the couch.
I suppose you couldn’t tell me you wanted

her dead. But now you’re gone like she is.
I listen for your voice in the church

inside me, where a priest’s hands outline the shape
of a death. Yes, he believes vertebrae have ghosts.

This luminous pew, where a bird can earn a spot
in paradise—but I’m told the earth

can’t perform the miracle of giving you back.
I know the music your bone shards

make in the urn. You could be an old woman
shaking fish skeletons to conjure the dead.

You could be this fish skeleton.
I should know when a body need not be resurrected—

when the ways we said our names between us,
quietly near the azaleas, trying not to startle

robins (now, now they’re singing on your spine),
stop being music I can hear in my mind,

but become something other: how I scatter
the notes, adagio, pianissimo, and what answers

as the wind scatters white feathers into the lake.



PSALM TO BE READ WHILE MY DAUGHTER CONSIDERS MARY

A swaddling, a manger: but what happened before all this, my
daughter says: when Mary was a girl: I said yes: did she feel an
undersea tug on her spirit: did she think she might be able to move
jugs of water with her mind: I said yes: to birth a man who would
walk on water: a man who would tattoo his image in blood and sweat
on a shroud: did she, in the night fields, look for a star that would
lead seven shadows as colors into her life: what is wine: what are
these fishes, these loaves: for, he entered and exited her as light: her
waters stayed intact: yet, she swaddled a baby who would nurse, laid
him in prickly hay next to goats’ stiff fur: I said yes: listen to this: your
great-grandmother saw Mary appear next to my mother’s crib: my
mother caught measles as a baby: your great-grandmother was a seer:
she walked with Mary back to the stable: comets circling as angels in
a flock overhead: Joseph, wondering: I said yes: Mary, whose baby
pierced through her as light: holding a boy who’d be lanced with a
sword: who would bleed, pee, sweat and groan: who contained God:
who contained her blood: who contained everything in the world:
yet, held out his hand and cried for her milk.



THE LIGHT MAKES MY GRANDMOTHER CRY

Her stories still smoke up the kitchen, a dead woman
cooking peasant soup. Pigeons, lightning boiling

for the living. What kind of truth-telling do we expect
to fall off bird bones? Her death was supposed to be

a leaving, except it wasn’t. Her mutterings clack on
the backs of my teeth. She’s learning what dead women

do: swim the blood of their daughters, spread themselves
on ceilings like giant moths radiating light. The solstice

lights the halo-less among us. Her gap-teeth swallow ashes
in the urn. The coffee grounds won’t settle. She pushes

her hands up into mine, slides her ghost bones under
my skin, and watches my fingers dance the shadow-

-woman-waltz-grasping-at-spoons. She remembers
the day Pinky the poodle was nabbed from her front

yard, pretends to pet his wooled head. That’s why you
need fences to keep the dark ones out
. She uses her skull

as a pot, hissing up, Give back the life I gave you. The sink
runs red angry water. She tiptoes up my spine in her

old slippers, knocking on every vertebra she sees.
It’s true that the dead get younger. Some nights she’s

a skinny girl waking from a bad dream, calling for
a winged mother, the saint of lost dogs, to come down

from a parapet. It’s this girl I let stay, because she also
cries at the stars, whose light goes right through her,

for the dead woman she will grow up to be. That new
blaze, coming from as far away as blue stars going nova,

the lesson in the death-light: The dead learn
to smell what’s sweetest among all the rotting.



Today’s poems are from Louder Than Everything You Love (ELJ Publications, 2015), copyright © 2015 by Nicole Rollender, and appear here today with permission from the poet.



Louder Than Everything You Love: Nicole Rollender’s poems balance on the uneasy boundary between third eye and communion wafer. Beside an “old woman shaking fish skeletons to conjure the dead,” the poet as body becomes a conduit for the generations in both directions, such that her “body is full of holes the dead / look in and out,” while of her daughter she says, “my ribs / were her scaffolding.” Rollender alternately glories and suffocates in her holy entanglement with her lineage, with her God. And when she comes up for air, she ululates a hauntingly familiar song. —Jessica Goodfellow, author of Mendeleev’s Mandala


Nicole Rollender’s work has appeared or is forthcoming in The Adroit Journal, Alaska Quarterly Review, Best New Poets, The Journal, Memorious, THRUSH Poetry Journal, West Branch, Word Riot and others. Her first full-length collection, Louder Than Everything You Love, was published by ELJ Publications in 2015. She’s the author of the poetry chapbooks Arrangement of Desire (Pudding House Publications, 2007), Absence of Stars (dancing girl press & studio, 2015), Bone of My Bone, a winner in Blood Pudding Press’s 2015 Chapbook Contest, and Ghost Tongue (Porkbelly Press, 2016). She has received poetry prizes from CALYX Journal, Ruminate Magazine and Princemere Journal. ​​


Editor’s Note: Nicole Rollender’s first full-length collection is haunting and haunted, tender and tendrils, eye of newt and mother’s milk. The poems contemplate generations and generation. Death and little deaths. The ways we go on, the ways we are remembered. How birds alight on our remnants after we are gone. Its pages are rife with the inheritance of seers and magic, wisdom and sight. With what is passed down amongst women through the ages, from mother to daughter again and again and beyond.

The book’s moments of stunning lyric are interwoven with its major themes so that they become “the music… bone shards // make in the urn.” On the theme of death, the poet writes: “I listen for your voice in the church // inside me, where a priest’s hands outline the shape / of a death” and “I’m told the earth // can’t perform the miracle of giving you back.” When contemplating Mary as mother, she notes the real miracle, that Mary birthed a god “who contained her blood: who contained everything in the world: / yet, held out his hand and cried for her milk.”


Want to see more from Nicole Rollender?
Author Website
Author Blog
Order a signed copy of Louder Than Everything You Love and get a bonus broadside
“How to Stop Drowning” in Muzzle Magazine
“Aperture” in A-Minor Magazine

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: KEETJE KUIPERS

30_DSC5432

GETTING THE BABY TO SLEEP
By Keetje Kuipers


Sometimes the baby can’t reconcile
the self with the self: too hungry
to eat, too tired to sleep. I know

the feeling. O, America, on those nights
when you are too beautiful for me
to continue to forgive you any longer—

for allowing us to kill each other
with your graceless bullets, or exile
our neighbors across your fictitious

border, or argue over the ownership
of each young girl’s body as if its freedom
is a lie she must stop telling herself—

I go out into your radiant embrace.
The baby and I drive through your streets,
over the bridge and its light-chipped

waters, under a moon so big, so full
of itself that though I know it belongs
to the world, it can’t be anything but

American. I hang my arm out the window
and skim the air like touching skin.
I breathe you in, and the baby sleeps.


Today’s poem was originally published in Blackbird and appears here today with permission from the poet.


Keetje Kuipers has been the Margery Davis Boyden Wilderness Writing Resident, a Stegner Fellow at Stanford, and the Emerging Writer Lecturer at Gettysburg College. A recipient of the Pushcart Prize, her poems, essays, and fiction have appeared in numerous magazines and anthologies, including Best American Poetry. Her first book of poetry, Beautiful in the Mouth, won the 2009 A. Poulin, Jr. Poetry Prize and was published by BOA Editions. Her second collection, The Keys to the Jail, was published by BOA in 2014. Keetje is an Assistant Professor at Auburn University where she is Editor of Southern Humanities Review.

Editor’s Note: Today’s poem absolutely blows me away. It is too powerful to contain, and yet it is perfectly wrought as if chiseled from marble. It is metaphor and life, politic and country, as near as a closely-held infant and as far as the moon. It is the American affliction: needless gun violence, our backs turned and hearts hardened against immigrants and refugees, our deep seated fear of women’s sexuality, freedom, independence. “O, America, on those nights… you are too beautiful for me / to continue to forgive you any longer.” Absolutely stunning. Heartbreaking. An outcry in the form of a quiet, contemplative drive, cruising America in an attempt to get the baby to sleep.

Want more from Keetje Kuipers?
www.keetjekuipers.com

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: STATE OF GRACE: THE JOSHUA ELEGIES

41oGCGJb2kL._SX331_BO1,204,203,200_

 

From STATE OF GRACE: THE JOSHUA ELEGIES
By Alexis Rhone Fancher:

 

DYING YOUNG

Midnight, and again I’m chasing
sleep: its fresh-linen smell and
deep sinking, but when I close my eyes I see
my son, closing his eyes. I’m afraid of that dream,
the tape-looped demise as cancer claims him.

My artist friend cancels her L.A. trip. Unplugs the
internet. Reverts to source. If cancer
will not let go its grip, then she will
return its embrace. Squeeze the life out of
her life. Ride it for all it’s worth.

By the time his friends arrive at the cabin
my son is exhausted, stays behind while
the others set out on a hike. He picks up the phone.
“Mom, it’s so quiet here. The air has never
been breathed before. It’s snowing.”

I put on Mozart. A warm robe. Make a pot
of camomile tea. The view from my 8th floor
window, spectacular, the sliver moon, the stark,
neon-smeared buildings, their windows dark.
Sometimes I think I am the only one not sleeping.

My artist friend wants to draw the rain. She
wants to paint her memories, wrap the canvas
around her like a burial shroud.

Tonight, a girl in a yellow dress stands below
my window, top lit by a street lamp, her long shadow
spilling into the street. She’s waiting for someone.

I want to tell my friend I’ll miss her.
I want to tell my son I understand.
I want to tell the girl he won’t be coming.
That it’s nothing personal. He died young.

 

SNOW GLOBE

Despair arrived, disguised as
nine pounds of ashes in a
velvet bag, worried so
often between my fingers
that wear-marks now stain
the fabric.

Is it wrong to sift
the remains of my dead son,
bring my ashen finger to my
forehead, make the mark of
the penitent above my eyes?

His eyes, the brown of mine,
the smooth of his skin, like mine.
Unless I look in the mirror
I can’t see him.

Better he’d arrived
as a snow globe, a small figure,
standing alone at the bottom of his
cut-short beauty.

Give him a shake, and watch
his life float by.

 

OVER IT

Now the splinter-sized dagger that jabs at my heart has
lodged itself in my aorta, I can’t worry it
anymore. I liked the pain, the
dig of remembering, the way, if I
moved the dagger just so, I could
see his face, jiggle the hilt and hear his voice
clearly, a kind of music played on my bones
and memory, complete with the hip-hop beat
of his defunct heart. Now what am I
supposed to do? I am dis-
inclined toward rehab. Prefer the steady
jab jab jab that reminds me I’m still
living. Two weeks after he died,
a friend asked if I was “over it.”
As if my son’s death was something to get
through, like the flu. Now it’s past
the five-year slot. Maybe I’m okay that he isn’t anymore,
maybe not. These days,
I am an open wound. Cry easily.
Need an arm to lean on. You know what I want?
I want to ask my friend how her only daughter
is doing. And for one moment, I want her to tell me she’s
dead so I can ask my friend if she’s over it yet.
I really want to know.

 

Today’s poems are from State of Grace: The Joshua Elegies (KYSO Flash, 2015), copyright © 2015 by Alexis Rhone Fancher, and appear here today with permission from the poet.

 

State of Grace: The Joshua Elegies: “Alexis Rhone Fancher’s book, State of Grace: The Joshua Elegies, maps in searing detail a landscape no parent ever wants to visit—a mother’s world after it’s flattened by her child’s death. Though her son’s early passing was ‘nothing personal,’ her poems howl with personal devastation. They insist that the reader take the seat next to hers in grief’s sitting room and ‘imagine him in his wooden forever.’ Fancher grapples with how to reconcile oneself to the slow loss of memory’s fade-out, and with how to go on living without betraying the dead, how to ‘[s]queeze the life out of / her life.’ You’ll need tissues when you read this book, but it’s well worth rubbing your heart raw against the beauty of these poems and their brave, fierce honesty.” — Francesca Bell, eight-time nominee for the Pushcart Prize in poetry, and winner of the 2014 Neil Postman Award for Metaphor from Rattle

 

Alexis Rhone Fancher is the author of How I Lost My Virginity To Michael Cohen and Other Heart Stab Poems, (Sybaritic Press, 2014). Find her work in Rattle, Menacing Hedge, Slipstream, Fjords Review, H_NGM_N, great weather for media, River Styx,The Chiron Review, and elsewhere. Her poems have been published in over twenty American and international anthologies. Her photos have been published worldwide. Since 2013 Alexis has been nominated for three Pushcart Prizes and two Best of The Net awards. She is photography editor of Fine Linen, and poetry editor of Cultural Weekly, where she also publishes The Poet’s Eye, a monthly photo essay about her ongoing love affair with Los Angeles. www.alexisrhonefancher.com

 

Editor’s Note: The poems in today’s collection slew me. Long after I finished reading them, they stayed with me, a specter. As I nursed my young son, worried over his maladies, rejoiced in his small accomplishments, there in the shadows was the poetry of Alexis Rhone Fancher reminding me that life is precious, fleeting, that nothing should be taken for granted, that anything–no matter how dear–can be taken away.

It is impossible not to be moved by these poems. By “a girl in a yellow dress [who] stands below / my window, top lit by a street lamp, her long shadow / spilling into the street… waiting for someone.” By the poet, the mother, who wants “to tell the girl he won’t be coming. / That it’s nothing personal. He died young.” By the admission, “Unless I look in the mirror / I can’t see him.” By the callousness of a friend who would ask if a mother is “over” her son’s death. By a mother’s very human reaction to such a question: “I want to ask my friend how her only daughter / is doing. And for one moment, I want her to tell me she’s / dead so I can ask my friend if she’s over it yet. / I really want to know.”

State of Grace: The Joshua Elegies is raw, brave, honest. It rips you apart as you read it–and leaves you grieving long after–because of the very vulnerable and wounded place from whence the poems arose. This is an incredibly compelling collection that does what lyric, confessional, narrative poetry does best: invites the reader into a human experience that is at once personal and shared, pairing vivid imagery and beautiful language with a story so moving that the reader is forever changed by the very act of having read it.

 

Want to see more from Alexis Rhone Fancher?
Buy State of Grace: The Joshua Elegies from Amazon
Four poems in Ragazine, including “When I turned fourteen, my mother’s sister took me to lunch and said:,” chosen by Edward Hirsch for inclusion in The Best American Poetry, 2016
Broad (“Dying Young” was first published in Broad)
Alexis Rhone Fancher’s Official Website / link to published works

SATURDAY POETRY SERIES PRESENTS: CHANEL BRENNER

Photo by The POD Photography
Photo by The POD Photography


A POEM FOR WOMEN WHO DON’T WANT CHILDREN
By Chanel Brenner


I won’t preach about the rewards of motherhood.
I won’t say it’s the best thing that ever happened to me.
I won’t say it’s the best job I’ve ever had.
I won’t say you’ll regret not having a child.
I won’t say you’ll forget what life was like before.
I won’t say it makes life worth living.
What I will say
is my son died.
What I will say
is I would still do it again.



Today’s poem was originally published in Rattle and appears here today with permission from the poet. Hear the poet read today’s poem aloud via Rattle.



Chanel Brenner is the author of Vanilla Milk: a memoir told in poems, (Silver Birch Press, 2014). Her poems have appeared in Poet Lore, Rattle, Cultural Weekly, Diverse Voices Quarterly, Anderbo, West Trestle Review, and others. Her poem, “July 28th, 2012” won first prize in The Write Place At the Write Time’s contest, judged by Ellen Bass. In 2014, she was nominated for a Best of the Net award and a Pushcart Prize.

Editor’s Note: I won’t say it’s because I first read today’s poem while pregnant. I won’t say it’s because three weeks ago I became a mother for the first time. I won’t say it’s because I did not want children myself. I will say that my son is an amazing human being and that I am honored to be in his service. I will say that today’s incredibly moving, incredibly brave poem breaks my heart each and every time I read it.

Want to read more from Chanel Brenner?
Chanel Brenner’s Official Website
Deep Water Literary Journal
Cultural Weekly
Women’s Voices for Change
Silver Birch Press
Buy Vanilla Milk on Amazon