ART THEORY

agnes_martin_1960

Agnes Martin, White Flower, oil on canvas, 1960. Solomon R. Guggenheim Museum, New York.

AGNES MARTIN, WITTGENSTEIN, AND THE QUALITY WITHOUT A NAME

by Felix Macnee

“There is a central quality which is the root criterion of life and spirit in a man, a town, a building, or a wilderness. This quality is objective and precise, but it cannot be named.”1

A simplicity attends the writings of Agnes Martin, Wittgenstein, and Christopher Alexander. Each is concerned with certain types of architecture. Alexander addresses towns and buildings, the physical spaces that make our world; Martin investigates the architecture of form and feeling in art and the nature of inspiration; Wittgenstein pursues the architecture of language and form to arrive at the structure of worlds. And within each discussion is a kernel of each of the other elements. This relationship articulates a triadic system whose vertices are these architectural ideas. If this triad is regarded as an isomorphism of semiotic structure, one notes its tendency to collapse into a dyadic or even monadic system, each term stacked atop the other (this is possible in a non-geometric space). Here then the discussion is not concerned so much with the terms as with the translation, or lines, between the terms. Finally, the supporting ground, the space within which this collapsing triad exists, can be regarded as the “quality without a name.”

“I hope I have made it clear that the work is about perfection as we are aware of it in our minds but that the paintings are very far from being perfect — completely removed in fact — even as we ourselves are.”2

Words are about meaning as Agnes Martin’s works are about perfection. Several of Wittgenstein’s propositions address the “aboutness” of words (2.173 specifically addresses the picture, which is itself a type of word):

3.11 — “We use the sensible perceptible sign (sound or written sign, etc.) of the proposition as a projection of the possible state of affairs.

“The method of projection is the thinking of the sense of the proposition.”

3.12 — “The sign through which we express the thought I call the propositional sign. And the proposition is the propositional sign in its projective relation to the world.”

3.13 — “To the proposition belongs everything which belongs to the projection; but not what is projected. …”3

2.173 — “The picture represents its object from without (its standpoint is its form of representation) …”4

Distance from perfection, a perfection of meaning, defines “about.” This distance is inevitable and necessary. In fact the concept of meaning itself contains the necessary element of distance. Perfection is such that it can be intellectually understood only by remove. (I make this distinction because there is a type of understanding that is non-intellectual, and not filtered through translation. Every religious text refers to this understanding, though none provides it. We infer its existence just as we infer the existence of consciousness in others.) If perfection were present we would imagine it weren’t. Paradoxically, it is present. But we don’t come to know this simply by stating the fact. Stating the fact removes us from truth, by an increment equivalent to the thickness of the sign circumscribing the experience.

On the other hand, knowing itself, the unframed state of being, is an instantaneous sensation, an internal “quality without a name.” It is the sensation pursued by artists, philosophers, and mystics, et al, and its temporary apprehension (“apprehension” is not the correct word, but there can be no correct word, since it will always slide between its object and the reader, and in so doing, silently, falsely ascribe this same circumstance to the depicted action) is always registered with a sense of giddiness or even loss. Something profoundly impersonal inheres in the great work of art, the great thought, the great belief. This is the root of its difficulty. Good works of art can be personal — but to move beyond them we must move beyond ourselves, our sense of identification with or possession of the work of art. To become the servant of art in this sense marks the advent of true progress. We must constantly leave ourselves behind.

The limits of my language mean the limits of my world.”5

Clearly, by “language” Wittgenstein here means any depictive faculty or system, that which translates being into the known. (The glib use of the word “known” is not meant to assert a delusional belief in some completeness of apprehension; rather it intends to convey only the nominal sense in which things are ordinarily “known.”) The word “world” now comes into question, for we see that its dimension apparently is fluid. Of course this is only true to the extent that a world depends on a language. Wittgenstein seems to make the dependence total — but this is defused by the modifier “my.” As soon as we lose “my” we lose this dependence.

So language is a translator (though it itself must be translated), but what is mysterious is not the often hazy product of translation, but the action of translation itself. It is essentially blind and inferential; it points backward in time through itself to being (even where we conceive of the knowing as instantaneous). This is why a common philosophical view equates being solely and rigorously with the known — in order not to travel backward in time. Another mystery is the form of language itself, how one can truthfully assert its remove from reality, yet equally well assert the creation of universes from linguistic structures. Language is a property of arrangement whose inception follows intent, but whose conception outstrips expectation; its grammar is a physics, and its words are uncracked atoms.

I once saw a simple fish pond in a Japanese village which was perhaps eternal. A farmer made it for his farm. The pond was a simple rectangle, about 6 feet wide, and 8 feet long; opening off a little irrigation stream. At one end, a bush of flowers hung over the water. At the other end, under the water, was a circle of wood, its top perhaps 12 inches below the surface of the water. In the pond there were eight great ancient carp, each maybe 18 inches long, orange, gold, purple, and black: the oldest one had been there eighty years. The eight fish swam, slowly, slowly, in circles — often within the wooden circle. The whole world was in that pond. Every day the farmer sat by it for a few minutes. I was there only one day and I sat by it all afternoon. … It was so true to the nature of the fish, and flowers, and the water, and the farmers, that it had sustained itself for all that time, endlessly repeating, always different. There is no degree of wholeness or reality which can be reached beyond that simple pond.”6

This is the wholeness that comes from inspiration, breathing in the eloquent unknown, that which is the true self and allows the ungovernable aspect of this to articulate itself. It is a listening without category. Francis Bacon describes this sort of material listening in a discussion of his approach to painting:

“It’s an illogical method of making, an illogical way of attempting to make what one hopes will be a logical outcome — in the sense that one hopes one will be able to suddenly make the thing there in a totally illogical way but that it will be totally real …”7

This rejection of logic is really a deference to its container, that which is beyond the parameters of concept. We conceptualize a quality, and in so doing remove and falsify it. But only in our minds.8 It is just as we are able to point to some object, and on a practical level actually refer to that object, not to our sensory perception of it, though this latter, forever incomplete version is all we ever know. Even sensory reference is a function of remove. Life can be seen as a convolution of being. And if this is the case one may legitimately question how or why complexity of this sort arose. It seems as though confusion were invented as a portal to wonder.

Artists have constantly striven for higher degrees of verisimilitude, refining their languages in order to more closely represent a particular truth or set of truths. They have employed objects and methods as various as “abstract” or occult symbolism, as in the religious art of ancient cultures, cubism (where the goal was to simultaneously present as many aspects, or facets, of an object or relationships of objects as was aesthetically possible), the hyper-realism of artists such as Duane Hanson, and the one-to-one relationship of art to object in the use of “readymades.”

Even this last correspondence is not exact, though, as Arthur Danto has argued.9 An ordinary object transformed into art — for example, Duchamp’s In Advance of the Broken Arm —is no longer exactly itself: it carries with it an interpretive “artworld,” as Danto puts it, who intellectually nail an aura, halo-like, above it, while ironically lauding the intellectual audacity of the artist’s act of discarding the aura as superfluous. This tip of the hat to Walter Benjamin nearly invalidates him. Fortunately for him, we only need one snow shovel in the museum. No one is arrested or declared a philistine for using any one of the others to shovel snow. “Art for art’s sake” seeks an equivalence with itself that still doesn’t escape the internal distance of reference. For it is both “itself” and “art.” But one needn’t despair. It is enough that we can point to the quality without a name, through whatever means. It is enough to know that its location is inside and outside, to know that the border between these two realms is a shimmering, dimensionless membrane called the mind, and that this too is a facet of perfection.

“Moments of perfection are indescribable but a few things can be said about them. At such times we are suddenly very happy and we wonder why life ever seemed troublesome. In an instant we can see the road ahead free from all difficulties and we think that we will never lose it again. All this and a great deal more in barely a moment, and then it is gone.”10

–Felix Macnee, 1999

Footnotes:

The Timeless Way of Building, Christopher Alexander, Oxford University Press, New York, 1979, pg. ix.

Writings, Agnes Martin, Kunstmuseum Winterthur / Edition Cantz, 1992, pg. 15.

2   Tractatus Logico-Philisophicus, Ludwig Wittgenstein, Routledge, London & New York, 1995, pg. 45.

4  ibid, pg. 41.

Tractatus Logico-Philisophicus, Ludwig Wittgenstein, Routledge, London & New York, 1995, proposition 5.6, pg. 149.

The Timeless Way of Building, Christopher Alexander, Oxford University Press, New York, 1979, pg. 38.

The Brutality of Fact, Interviews With Francis Bacon, David Sylvester, Thames and Hudson, New York, 1990, pg. 105.

8  “Many complain that the words of the wise are always merely parables and of no use in daily life, which is the only life we have.  When the sage says:  ‘Go over,’ he does not mean that we should cross to some actual place, which we could do anyhow if the labor were worth it; he means some fabulous yonder, something unknown to us, something too that he cannot designate more precisely, and therefore cannot help us here in the very least.  All these parables really set out to say merely that the incomprehensible is incomprehensible, and we know that already.  But the cares we have to struggle with every day:  that is a different matter.

“Concerning this a man once said:  Why such reluctance?  If you only followed the parables you yourselves would become parables and with that rid of all your daily cares.

“Another said:  I bet that is also a parable.

“The first said:  You have won.

“The second said:  But unfortunately only in parable.

“The first said:  No, in reality:  in parable you have lost.”

Franz Kafka, The Complete Stories and Parables, Quality Paperback Book Club, New York, 1983, pg. 459, “On Parables.”

9  see The Transfiguration of the Commonplace, A Philosophy of Art, Arthur C. Danto, Harvard University Press, Cambridge, 1981.

10  Writings, Agnes Martin, Kunstmuseum Winterthur / Edition Cantz, 1992, pg. 68.